Discussion utilisateur:Hada de la Luna/août-septembre 2007

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Atelier de toponymie[modifier le code]

Bonjour ou bonsoir,

Je t’informe qu’un atelier de toponymie est ouvert, depuis juillet, aux fins notamment de déterminer si dans le titrage de certains articles concernant des villes, Etats ou régions non francophones, il faut privilégier l'appellation « française » traditionnelle (Birmanie, Biélorussie, Tokyo, Kyoto... ) ou bien au contraire lui préférer une version réputée étrangère (Myanmar, Belarus... ), une translittération diacritiquée (Rīga, İstanbul... ) voire une transcription à l’aide de diacritiques (Islâmâbâd… ) ou de « macrons » (Tōkyō, Kyōtō…)

Faut-il titrer Mumbai en place de Bombay ? Biel plutôt que Bienne ? Ou à l’inverse Calcutta et non point Kolkata ?

D'autres questions relatives à la toponymie y sont discutées.

Tu as contribué à l’un des articles concernés.

Ton avis ou tes remarques seront précieux au développement de l’encyclopédie collaborative à laquelle nous travaillons tous ensemble.

Tu peux nous rejoindre sur la page consacrée à ce débat : Discussion Wikipédia :Atelier de toponymie. Tu peux aussi y inviter tout wikipédien que tu penses intéressé.

Les discussions s’y poursuivent avant un éventuel vote. Ceci est un message circulaire adressé aux contributeurs ayant participé à des articles en cause, prioritairement recensés au début de cette initiative. Cordialement, Sroulik 25 août 2007


Bonjour,

je passe peu sur wikipédia suite justement à ces soucis là et d'autres concernant les compétences d'une locutrice native (qui plus est diplômée dans sa langue) par rapport aux compétences de quelqu'un qui ne connait ma langue que dans des livres obsolètes et par «on dit»...

le mode décision ne me convenant pas en terme de dépense d'énergie, je ne participerais pas... après tout sur une des pages concernées par le projet, quelques officionados de la dernière dynastie vietnamienne l'a font accéder au pouvoir officiel quelques siècles avant 1804... c'est un peu comme mélanger les napoléoniens et la renaissance... bref, autant, j'ai été enthousiaste il y a quelques années autant maintenant je ne me sent plus concernée par la vastitude de faussetés répandues sur wikipédia, même si un de mes profs à l'UTC cité sur la page de discussion pointée s'en sert désormais comme référence, j'écris sur mon site personnel et je ne passe ici que pour vérifier que mes pages personnelles n'ont pas été vandalisées notamment depuis une IP sise à Sevran dans le 93...

néanmoins, je te remercie de ton invitation et je te souhaite bonne chance dans ta démarche (et il y en a besoin)

--Hada de la Luna 2 septembre 2007 à 23:41 (CEST)[répondre]

Viêt Nam bis[modifier le code]

Depuis ma récente découverte de Wikipedia, outre des généralités, j'ai mis quelques textes sur le Viêt Nam où dans les "discussions" j'ai rencontré beaucoup d'agressivités d'ethnocentrisme hexagonal. Wikipedia "anglo" est plus riche et plus profond pour trouver des sujets sur Hoa Hao, Huynh Ohu So, Cao Dai, Khmer Krom, Son Ngoc Thanh, pour rester seulement sur le delta du Mékong (Cuu Long) des années 20-40.

Sur la langue vietnamienne et autre sujet, être dedans et dehors, à la fois, permettrait peut-être d'avoir une couverture plus large et plus profonde, comme la vision binoculaire.

Takima 24 septembre 2007 à 19:16 (CEST)[répondre]

Cam on Dr Takima ;o)
Le choix « local » est d'etre uniquement « dehors » et franco-français... Je ne suis pas de taille à lutter (rire)
Par contre, et par intérêt personnel pour le PTSD, pouvez vous avoir l'infinie amabilité de me joindre sur mon humble « site perso » ? (cliquer sur « Bonjour » l'adresse s'y trouve) Cela me serait immensément utile... (mon courriel s'y trouve dans mon CV, j'ai bien sûr le vôtre en survolant vos « pages perso » du présent site mais je ne souhaite pas m'imposer)
Cordialement
CAO-THÁI Nguyệt-Nga aka Hada de la Luna 25 septembre 2007 à 03:55 (CEST)[répondre]

Identités métisses[modifier le code]

Chau Luna

En revenant du delta du Mékong (cuu long), en décembre dernier, j'ai découvert ce très beau texte de Dominique Rolland. Il y a aussi des métissages culturels. "Cuu long" est l'héritage cantonnais direct au lieu de "Chin rông"!!!

http://vietdom.blog.lemonde.fr/2006/12/07/mon-pere/

En exemples de métissages, il y a le général Nguyen Van Hinh, Français de Cochinchine et Ngô Van Xuyêt, Cochinchinois de Feance!!!

Pour pasticher Gunnar Myrdal, comme la connaissance, l'ignorance est aussi orientée.

Takima 25 septembre 2007 à 16:09 (CEST)[répondre]

Bác Takima
Les métissages sont tristes en France, elle ne se veut qu'idéalement pure, quitte à ranimer quelques vieux souvenirs mal assumés... Et Monsieur Nguyen Van Hinh aurait de nos jours bien du mal à rentrer « chez lui, en France où il a grandi, fait ses études et sa carrière militaire dans l'honneur et la droiture »
Haha vaste question que de l'héritage cantonnais... Tellement plein d'implications géopolitiques actuelles que je ne m'en mélerais pas... Les Vietnamiens (les Kinh) sont ils des cessessionistes chinois ou un authentique peuple issu d'un autre groupe ethno linguistique que les sino-tibétains ? Les questions sont toujours posées de façon à obtenir la réponse souhaitée et non quelque chose qui s'approche de la vérité (si elle existe)...
Puis je utiliser votre adresse courriel pour vous envoyer mes questions sur le PTSD ? (cela vous évitera de fouiller mon site perso à la recherche de l'adresse qui y est cachée ;o))
Hada de la Luna 25 septembre 2007 à 17:06 (CEST)[répondre]
PS: vous avez le droit de dire « non », c'est un mot qui existe en français, je ne m'en formaliserais pas ;o)) Hada de la Luna 25 septembre 2007 à 21:11 (CEST)[répondre]

Chau gai Luna

1 - ne pas hésiter à un contact direct (don't hesitate to get in touch).

2 - Comme "Minh" navigue entre clarté et obscurité, la lune oscille entre le bénéfique et le maléfique dans les philosophies et mythologies exprimées par les calendriers solaire et lunaire.

3 - au plus court et au plus simple, le PTSD est un traumatisme à deux temps. Au premier est la blessure d'une grande frayeur et le deuxième est le rappel parmanent de ce passé qui ne cesse d'être présent.

4 - jeter un coup d'oeil sur la Théorie de la séduction concernant un aspect psychodynamique singulier.

Takima 27 septembre 2007 à 13:30 (CEST)[répondre]

je vous ai envoyé un courriel avec plus de détails du coup...
Hada de la Luna 27 septembre 2007 à 14:29 (CEST)[répondre]