Discussion Projet:Séries télévisées

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


Ceci est la page destinée à discuter des améliorations du projet « Séries télévisées ».
Rappelez-vous :
Nuvola apps important.svg
  • Cette page n'est pas un forum sur les séries télévisées ! Elle sert à évoquer des articles de Wikipédia liés aux séries télévisées afin de les améliorer.
    Tout commentaire sur une série ou un feuilleton télévisé sera ignoré et supprimé, de même que les messages pouvant être considérés comme des spams (publicité pour un site, etc).

Harley, le caddie de mes soucis[modifier le code]

Bonjour/Bonsoir

Ayant créé l'article Harley, le caddie de mes soucis qui est proposé à la suppression ,j'ai contacte l'auteur du bandeau Shev123 .Il m'a conseillé de vous demander.Cet article a été supprimé car il est certainement à fusionner avec Harley, le cadet de mes soucis , j'ai créé cet article car j'ai trouvé qu'il sera trop long.Il m'a dit que cet article pourrait être intégré dans des pages spécifiques comme l'article sur la série, la liste des épisodes ou sur l'article d'une saison . Ses articles n'existent pas . Il m'a répondu qu'ils sont à créeret que "les anglophones et la majorité des langues font une liste d'épisodes (en:List of Stuck in the Middle episodes) et la wiki en italien fait it:Episodi di Harley in mezzo (prima stagione) des pages par saison" Quelle est la meilleure solution ?

Merci d'avance --Mimi-Myriam (discuter) 30 janvier 2018 à 21:56 (CET)

Dès la première phrase, l'article est francocentré : On identifie immédiatement Disney Channel France, et elle a été diffusée en 2017 en France, mais sa première dans son pays d'origine a eu lieu en 2016. C'est très déplaisant à lire à partir du Québec. Puis on répète le nom des personnages principaux appuyés par 6 références qui proviennent des mêmes 2 sources, des bases de données. Les personnages sont déjà listés sur la page de la série principale, donc on se répète pour rien. On consulte la page pour avoir de l'information encyclopédique sur les épisodes, mais on n'a qu'une liste avec des dates, encore une fois francocentrés : France en premier, États-Unis après. La seule chose que vous pouvez faire, c'est de prendre le paragraphe du Synopsis et le coller dans l'article principal sous le caddie, et blanchir la page du "caddie". Voilà. InMontreal (discuter) 30 janvier 2018 à 22:45 (CET)

OK Merci --Mimi-Myriam (discuter) 31 janvier 2018 à 08:20 (CET)

C'est fait ! --Mimi-Myriam (discuter) 3 février 2018 à 00:35 (CET)

Series Live[modifier le code]

Salut. J'ai remarqué que le domaine serieslive.com, qui était auparavant un site français et utilisée en référence ou dans la section lien externe de plusieurs pages de séries télé, semble avoir été soit piraté ou expiré-et-repris. Ça affiche en ce moment une page wordpress en espagnol. En faisant une recherche, le site serait utilisée sur environ 180 pages wikipedia. Si je me fie au site archive.org, la version de janvier 2016 affichait encore à la Une les nouvelles sur les Upfronts 2013, puis dès août 2016, c'est un autre site complètement. Faudrait penser à purger et remplacer les références qui utilisent ce site. InMontreal (discuter) 23 février 2018 à 17:05 (CET)

Scission palette Netflix[modifier le code]

Bonsoir Je soumets l'idée d'une scission de la palette Netflix ici. Si quelqu'un y voit une objection majeure, je serai content de la lire, sinon je proposerai deux palettes plus lisibles. --Cbyd (discuter) 11 mars 2018 à 18:22 (CET)

La scission a été faite en trois palettes, j'espère ne pas avoir oublié de film où l'ancienne palette subsisterait.--Cbyd (discuter) 17 mars 2018 à 17:00 (CET)

Downton Abbey bientôt proposé comme Bon article[modifier le code]

Fairytale bookmark silver light.pngQuestion mark 3d.png
J’ai l’intention de proposer prochainement la page « Downton Abbey » au label « bon article ». Si vous estimez que la procédure est prématurée, vous pouvez me contacter pour me faire part de vos arguments.


Eunostos

.

J'ai donc proposé Downton Abbey au label "Bon article". --Eunostos|discuter 23 avril 2018 à 18:39 (CEST)

Renommée la catégorie Série télévisée centrée sur l'homosexualité, la bisexualité ou le transgendérisme[modifier le code]

Pour consultation et avis suite à la proposition de renommé Catégorie:Série télévisée centrée sur l'homosexualité, la bisexualité ou le transgendérisme en Catégorie:Série télévisée centrée sur LGBT

Plusieurs éléments de cette discussion sont débattue, ces jours-ci, ici : Wikipédia:Sondage/Convention de titre sur les sigles. --ParaBenT (discuter) 28 avril 2018 à 06:51 (CEST)

série italienne mystère[modifier le code]

À l'été 1969, la Télévision de Radio-Canada proposait la série jeunesse italienne Sur le chemin des géants en treize épisodes ( au à 17 h 30) dans une case de 30 minutes. Description du premier épisode :

Aventures de Dino B. Partesano (it), avec Paola Avolio et L. Codina. «L'Aventure dans l'archipel». Un vieux professeur lunatique qui rêve de voler s'est isolé dans une île avec son invention. Des garçonnets et une fillette découvrent sa ca­chette et deviennent ses collabora­teurs.

Épisode 2 : «Ultime expérience». Les garçons acceptent Laura dans leur bande et n'ont pas à le regretter.

Ces trois noms ci-mentionnés n'ont en commun que le film Avventura nell'arcipelago (de) (1958) d'une durée de 62 minutes, facilement trouvés sur wiki allemand, Imdb et Youtube. Mais je n'ai rien trouvé qui suggère une nouvelle collaboration de ce réalisateur et ces deux acteurs pour une série télévisée. Des idées ? InMontreal (discuter) 28 avril 2018 à 01:18 (CEST)

Remerciements et remarques sur le modèle d'aide à la rédaction pour les articles de séries TV[modifier le code]

Bonjour, le projet Séries ! Après mon travail sur Downton Abbey, je voulais remercier le projet pour ses conseils très précis sur la page d'aide Projet:Séries télévisées/Modèles (partie "Article sur une série télévisée"), qui m'ont beaucoup aidé pour améliorer l'article en vue du label BA. Je voulais en profiter pour faire une ou deux suggestions :

  • Pour les parties "Synopsis" et "Épisodes", rien n'est précisé sur les éventuelles sources à ajouter. J'ai entendu en général dire qu'il n'y avait pas besoin de les sourcer (comme pour les articles de films), car les épisodes constituent la source primaire pour les résumés. Mais au cours de la labellisation, un Wikipédien m'a demandé de les sourcer. Ce serait bien d'ajouter quelques conseils à ce sujet sur la page. Pour les sources possibles : des guides officiels d'une série, mais aussi des articles de presse (on trouve parfois des articles présentant une série ou proposant des récapitulatifs de saisons).
  • Je trouve qu'il manque une partie "Analyse" sur le modèle d'article proposé. Or ce type de partie est fréquemment demandé pour les labellisations, il me semble. Pour ce qui est des sources, il existe désormais une bibliographie savante (en expansion rapide) au sujet des séries télé, ainsi que des revues savantes, mais aussi bien sûr des magazines paraissant en kiosques, des articles dans la presse généraliste, des documentaires. On pourrait même envisager de créer une petite liste ou page de bibliographie/filmographie pour le projet.

Qu'en pensez-vous ? Ce ne sont que des suggestions, la page est déjà très riche. Bonne journée et à très bientôt ! --Eunostos|discuter 8 mai 2018 à 10:08 (CEST)

  • Il n'est pas nécessaire de sourcer ces deux sections, l'œuvre étant elle-même la source. Les informations importantes dans la série peuvent être sourcées (comme un personnage ou un lieu qui peut faire l'objet d'un débat dans une communauté de fans, par exemple), mais pour des informations classiques ce n'est pas obligatoire puisque l'information reste aisément vérifiable.
  • La labellisation d'un film impose une partie « Analyse », pas une série télévisée. Personnellement, je ne sais pas rédiger cette section que je trouve peu exploitable et dont les sources diffèrent selon l'importance de la série. Ce n'est néanmoins que mon avis.
Et félicitations pour le label que j'ai, malheureusement, complètement oublié. Cordialement. --Skyman501 (discuter), le 10 mai 2018 à 23:29 (CEST)

Lien de titre d'œuvre ne suivant pas la convention sur les titres avec parenthèse.[modifier le code]

J'ai rencontré à plusieurs reprise des erreurs de ce types qui conduisent à ce que les liens restent rouges.

Exemple d'erreur ne répondant pas à la Conventions filmographiques qui préfère le titre sous la forme Titre_film (film, nnnn). Des erreurs de syntaxe apparaissent régulièrement par exemple sous la forme :

Ces deux erreurs sont un exemple mais je l'ai ai déjà rencontrées au moins une dizaines de fois dans les deux première sous-pages de Projet:Liens rouges/Modèle lien vers un article déjà traduit ; le Projet:Restauration lien rouge est en sommeil, mais il doit également potentiellement en contenir.

Il me semble que des solutions semi-automatisé faciliteraient leur maintenance : discussion ouverte dans Discussion Wikipédia:Conventions sur les titres --ParaBenT (discuter) 21 mai 2018 à 15:23 (CEST)

Guerre d'édition autour de Fear the Walking Dead[modifier le code]

Bonsoir Bonjour une guerre d'édition se produit actuellement sur l'article Fear the Walking Dead. Les participants au projet sont invités à donner leur avis sur le fond du sujet. Pour info : Tekin44 Skarock
Cordialement, — Bédévore [plaît-il?] 22 mai 2018 à 23:26 (CEST)

Bonsoir Bédévore,
Rien n'indique qu'il faut interdire les surnoms, tout comme rien n'indique qu'il est possible d'en ajouter. Cependant, dans le cas présent, l'usage du surnom est justifié pour le personnage. De plus, Skarock a apporté des sources sérieuses et centrées, ce qui permet évidemment pour quelqu'un qui ne regarde pas la série de pouvoir vérifier l'information. --Skyman501 (discuter), le 22 mai 2018 à 23:44 (CEST)
Ma plainte est inutile, vous pouvez levé le 3R de la page de Fear The Walking Dead--Tekin44 (discuter) 23 mai 2018 à 00:06 (CEST)
Bonjour, un compromis a été trouvé. Merci néanmoins à @Skyman501 d'avoir donné un avis pondéré. Cordialement, — Bédévore [plaît-il?] 24 mai 2018 à 13:14 (CEST)

Notification de projet en attente[modifier le code]

Bonjour !

Vous avez une notification en attente dans Catégorie:Projet:Séries télévisées/Notification‏‎, or la catégorie n’existe pas !

Je vous invite à voir Aide:Notifications de projets pour tous les détails. TED 14 juin 2018 à 11:22 (CEST)

Pour information, j’ai supprimé l’alerte de notification qui se trouvait là : Discussion:Le Maître du Haut Château (série télévisée)#Renommage à justifier. Mais vous pouvez toujours décider de mettre les notifications en place et de créer la catégorie. TED 2 octobre 2018 à 11:15 (CEST)

Telly Savalas : ébauche ou bon début ?[modifier le code]

Bonjour, j'ai supprimé le bandeau d'ébauche de Telly Savalas mais Zugmoy a pensé que Projet:Évaluation/Avancement montrait qu'on était encore en ébauche. il a remis le bandeau. Je ne suis pas d'accord. qu'en dites-vous ? --Epigraphiste (discuter) 14 juin 2018 à 17:45 (CEST)

Du contenu doit être ajouté pour que ça ne soit plus une ébauche. Exploiter l'article en anglais, et ses sources, pourrait être solution. À noter que dans l'état actuel, l'article ne possède aucune source. --Skyman501 (discuter), le 5 juillet 2018 à 22:08 (CEST)

L'article Personnages secondaires de Prison Break est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Personnages secondaires de Prison Break (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Personnages secondaires de Prison Break/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Salsero35 5 juillet 2018 à 20:11 (CEST)

L'article Personnages secondaires dans 24 heures chrono est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Personnages secondaires dans 24 heures chrono (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Personnages secondaires dans 24 heures chrono/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Salsero35 6 juillet 2018 à 00:50 (CEST)

L'article Personnages secondaires de Charmed est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Personnages secondaires de Charmed (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Personnages secondaires de Charmed/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Salsero35 6 juillet 2018 à 00:56 (CEST)

Family guy en français sur netflix... vraiment?[modifier le code]

Bonjour, je m'appelle Vyncent Rychard, je vis au Québec, et j'ai été estomaqué de voir écrit sur une de vos pages que la saison 13 de Family guy était Disponible en Version Française sur Netflix depuis le 1er janvier 2016., et il en va de même pour les saisons 14 et 15. Je ne sais pas où vous avez pris ça, mais ici, au Québec, Family guy n'est qu'en anglais sur Netflix. Je vous inviterais donc à sois vérfifié vos sources, sois écrire que la française n'est pas disponible sur Netflix dans tous les pays francophone.

Sur la page Saison 13 des Griffin, c'est bien spécifié « En France elle est disponible en français sur Netflix depuis le 1er janvier 2016. », alors que sur la page Liste des épisodes des Griffin, la phrase ci-haut, majuscules sur V F, sans spécifier le pays. Par convention, afin d'éviter le favoritisme (francocentrisme), la phrase sur cette page devrait plutôt mentionner ses infos de renouvellement et de diffusion dans son pays d'origine. Aussi, erreur d'interprétation, puisqu'une version québécoise existe pour cette série, le visiteur québécois devrait plutôt chercher la phrase "la version québécoise est…". Notif au contributeur régulier Notification Linkjul : afin d'apporter des précisions. InMontreal (discuter) 29 août 2018 à 05:30 (CEST)
Bonjour, effectivement il manque la mention "en France...", cela fait un moment que c'est comme ça mais étant donné que personne n'a modifié je n'avais pas fait attention, ceci est un simple oublie, pas la peine de le prendre "personnellement" si je puis dire. Du coup, j'ai préféré supprimer cette phrase, étant donné qu'elle s'y trouve déjà sur les pages des saisons. J'essaie toujours de faire mon possible pour que la le Québec soit égal avec la France (date de diffusion, titre etc.), maintenant si vous avez d'autres idées, je suis tout ouïe. :) (discuter) 29 août 2018 à 17:26

Ajustements au projet ?[modifier le code]

Salut à tous. Quelques petits détails.

  • Le modèle {{Source RS Doublage}} a été retouché le mois dernier par Notification FDo64 :. Nous avions l'habitude de placer une référence vers le site RS tout de suite après, ou encore de compléter la phrase avec un <small>et DSD Doublage…, mais depuis le changement cosmétique, il y a un retour de ligne et la référence et/ou la phrase tombe dans la ligne du dessous. Suggestion : ajouter au modèle un paramètre "id=(entre le .com/ et le .html)" afin d'automatiser la référence ? Ou faire les choses autrement. Curieux, on a aussi {{Source Doublage Québec}}, mais pas de modèle pour DSD Doublage, qui est aussi souvent utilisé comme source…
  • Notre standard de nommage Épisodes de (titre) lorsque la série ne contient qu'une seule et unique saison, est problématique m'a-t-on fait remarquer puisque dans Wikipédia:Conventions sur les titres, il est recommandé de « Ne pas mettre de pluriel, sauf si le sujet de l'article est habituellement au pluriel. ». Conséquemment, des patrouilleurs vont parfois trouver l'une de ces pages et la renommer Liste des épisodes de (titre) et modifier sa catégorie "Saison de série télévisée" par "Liste d'épisodes de série télévisée".
  • Sur le même sujet, au moment d'écrire ceci, la page Épisodes de Doubt a été soumise au processus de suppression. Considérant que la série ne contient que treize épisodes, qu'un seul pays francophone l'a diffusée, qu'aucun contributeur francophone n'a trouvé la série intéressante pour rédiger des résumés, et que la liste des invités par épisode peut être sacrifiée, oui, il est possible de supprimer cette page et la comprimer dans un format {{Liste des épisodes}} sur la page principale. Reste à savoir quel contributeur aura le temps d'y effectuer des changements. Mon problème est avec le processus de suppression. Cinq pages de type "Personnages de (titre)" sont passés par ce processus l'été dernier : Prison Break, 24 heures chrono, Charmed, Clem et Profilage, toutes des séries à l'« époque internet », mais un nombre insuffisant s'est manifesté pour les conserver ou s'est porté volontaire pour y apporter des correctifs nécessaires. La mise au processus de suppression d'un article de saison re-soulève des questionnements sur notre façon de fonctionner, de ce que nous suggérons de faire dans Projet:Séries télévisées/Modèles, sur les conventions de création des pages, dont les annexes d'articles de saison et de pages séparées pour les personnages. InMontreal (discuter) 10 septembre 2018 à 16:27 (CEST)
Notification InMontreal : Problème du modèle {{Source RS Doublage}} corrigé. N'hésite pas à me contacter si nécessaire. --FDo64 (discuter) 10 septembre 2018 à 21:36 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Bud Spencer, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 04 octobre 2018 à 17:48, sans bot flag)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Commissaire Maigret, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 06 octobre 2018 à 23:17, sans bot flag)

Liste des épisodes[modifier le code]

Demande d'ajout de champs sur le modèle {{Liste des épisodes}}, mais aussi besoin de votre avis. En consultant la documentation, vous remarquerez que nous disposons de trois colonnes pour les dates de diffusion, suivi d'une colonne pour le code de production, puis un champ libre (div 4), qui sera utilisé pour l'audimat, avant le champ du résumé. Le modèle processant les champs dans l'ordre pré-établi, il n'est pas possible de déplacer "div" 1 à 4 aux endroits désirés. Ce modèle utilisé pour une série étrangère, j'ai dû emprunter le champ "production" pour l'audience dans son pays d'origine, puis div 4 pour l'audience en France. Meilleur exemple, Liste des épisodes des Enquêtes de Murdoch, saisons 11 et 12 qui utilisent le modèle, et comparez avec les saisons 10 et précédentes, qui ne l'utilisent pas.

Il serait logique d'ajouter trois champs "audience" au modèle. La question de l'ordre, est-ce qu'on fait :

diffusion originale - audience - autre diffusion - audience1 - autre diffusion 2 - audience2 - production - div 4 ou
diffusion originale - autre diffusion - autre diffusion 2 - audience - audience1 - audience2 - production - div 4 ?

ou tout autre ordre ? Merci. InMontreal (discuter) 24 octobre 2018 à 15:25 (CEST)

Admissibilité des articles sur les saisons des séries[modifier le code]

Bonjour à tous, le sujet a peut-être déjà été abordé, mais il me semble important que l'on puisse en reparler ici. Savez-vous quels sont les critères précis pour qu'une série télévisée puisse avoir des articles consacrés à chacune de ses saisons ? C'est cette page Discussion:Saison 4 de La Petite Maison dans la prairie/Suppression qui m'interroge. En effet, l'argument employé par le proposant à la suppression est vide de contenu. Si ce n'est que cela, c'est un problème de contribution et non d'admissibilité, il faudrait donc apposer le bandeau ébauche. Pensez-vous que cet article et ceux relatifs aux autres saisons de La Petite maison dans la prairie ne soient pas admissibles ? Que penser alors de Saison 13 de Julie Lescaut, Saison 2 de DCI Banks et bien d'autres ? Merci pour votre réponse ! Clin d'œil --Simon de l'Ouest (discuter) 24 octobre 2018 à 17:25 (CEST)

Il semble que la participation active aux projets/portails est en baisse, en général. On peut compter sur les mêmes trois ou quatre mousquetaires à voter sur les "pages à supprimer" lorsqu'il s'agit de listes (et ils ont le culot de demander des références bibliographique pour chacun des épisodes d'une série datant de 1978 !), mais pour améliorer des articles de série télévisée, on ne peut compter que sur une poignée de contributeurs pour compléter des articles de saison, effectuer des recherches de sources, et améliorer leur présentation. D'autres pages ont été créés à la va-vite, exemple Saison 4 de Flynn Carson et les Nouveaux Aventuriers (et sa saison 3), Saison 2 de Dawson, Saison 3 de Kaboul Kitchen, et pourquoi pas Épisodes de Duval et Moretti… La S4 de la Petite Maison (et sa S5) semble avoir été créée en renseignant que trois épisodes sur 22 avec l'espoir que les autres contributeurs complèteront la fiche… Tel que soulevé dans un de mes messages plus haut, les articles de saison tombent dans une zone grise. Ces pages existent, elles renseignent des dates de diffusion et leurs audiences avec (ou sans) références, mais sans résumé, leur intérêt encyclopédique tombe un peu dans le vide. InMontreal (discuter) 26 octobre 2018 à 17:59 (CEST)

L'Homme qui valait trois milliards et catégorisation[modifier le code]

Bonjour, il s'agit d'un mini-sujet, pas très important.

Acceptez-vous les catégories correspondant aux années, en science-fiction, de la diffusion des épisodes aux États-Unis ? Gnurok (d · c · b) et moi avons une divergence d'appréciation sur ce sujet.

Ne donnez pas votre avis ici mais sur Discussion:L'Homme qui valait trois milliards (centralisation du débat).

Cordialement, --Éric Messel-2 (discuter) 12 novembre 2018 à 15:05 (CET)

Capitaine Caverne : erreurs dans les épisodes[modifier le code]

Bonjour,

Dans l'article intitulé Capitaine Caverne, j'avais corrigé les erreurs de la deuxième saison et de la troisième. Malheureusement, j'ai constaté que la version antérieure avait été rétablie, mes modifications annulées. Pourtant, les modifications apportées étaient tout à fait correctes.

Cette série ne comporte que 40 épisodes. Le dernier épisode ne devrait donc pas porter le numéro 44, mais le numéro 40.

Deux erreurs expliquent cette différence. La première est le passage du numéro 24, du dernier épisode de la deuxième saison, au numéro 27, du premier épisode de la troisième saison, alors que ce premier épisode devait porter le numéro 25. La deuxième erreur est l'invention pure et simple de deux épisodes : "Bonne année" et "Le secret du diable", faux titre français attribué à "The Legend of Devil's Run", qui devrait être intitulé en français "Le fantôme du train", puisqu'il est question d'un fantôme lié à un train dans cet épisode.

Remarquant que quelques titres français ne correspondaient pas à leur épisode et au titre anglais, je les avais rectifiés. A savoir : – "Le trésor disparu" lié à "The Old Caveman and the sea", puisqu'il est question dans l'épisode d'un trésor disparu, et non à "Wild West Cavey"; – "Voyage dans le temps" lié à "Prehistoric Panic", puisqu'il est question dans l'épisode d'un voyage dans le temps, et non à "Cavey's Winter Carnival Caper"; – "Capitaine à la neige" lié à "Cavey's Winter Carnival Caper", puisqu'il est question d'une patineuse artistique au Carnaval d'hiver, et non à "The Scarifying Seaweed Secret"; – "Le Shérif des cavernes" lié à "Wild West Cavey", puisque le capitaine Caverne y intervient en quelque sorte comme un shérif, et non à "Prehistoric panic"; – J'ai déjà écrit plus haut que "The Legend of Devil's Run" devait avoir pour titre français "Le fantôme du train" et non "Le Secret du diable", titre inventé; – et enfin, "La Créature de la mer" lié à "The Scarifying Seaweed Secret", puisqu'il est question d'une créature de la mer, et non à "The Old Caveman and the Sea".

J'espère que mes modifications seront rétablies.

Cordialement. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 84.5.97.78 (discuter), le 21 novembre 2018 à 09:59.

Trop de vandalisme IP sur wikipedia. Ré-essayez, mais cette fois-ci, inscrivez un court résumé de vos modifications dans la case prévue à cette fin (ce que les vandales ne font pas, généralement). D'une pierre deux coups, auriez-vous m'aimabilité de supprimer les liens rouges sur les titres VF ? (elles ont été ajoutées il y a 1 an par un contributeur maintenant banni) InMontreal (discuter) 21 novembre 2018 à 16:07 (CET)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur l'article Harold Sakata, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 06 décembre 2018 à 14:16, sans bot flag)

multiples et enormes fautes de compréhension et de culture à un tel point que c'en est de l'abus. qui est donc la personne que vous payez pour résumer des histoires qu'elle ne comprend pas?[modifier le code]

On peut savoir qui vous payez pour que les histoires soient si mal racontées (la personne ne comprend rien apparement) mais en plus ne parle ni français (la tournure) et les mots qu'elle ne comprend pas au lieu de se renseigner, elle les invente: du genre "tribide" au lieu de tribride (invention de Legacies et contraction de trois et de hybride) ce qui atteste lourdement du PEU DE CULTURE de cette personne ("hybride" à defaut d'etre fréquement utilisé est quand meme connu), j'ai déjà corrigé plusieurs enormes fautes du genre "tribide", mais si vous payez une personne, on peut s'attendre à ce qu'elle fasse beaucoup mieux, c'est abusé. Et quand on est payé a regarder la télé, on peut aussi s'attendre à ce que cette personne fasse un minimum preuve d'intelligence en comprenant les histoires qu'elle est supposé résumer... Incroyable!!! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 86.223.154.242 (discuter), le 7 décembre 2018 à 20:39‎.

Commentaire bien personnel... au lieu de pousser une beuglante, anonyme qui plus est, contre un contributeur qui est probablement de bonne foi, donnez-lui un coup de main en corrigeant ses lacunes... ça sera, au moins, constructif et un pas dans la bonne direction... Salutations --Kirham [ding dong]
Tout à fait d'accord avec Kirham. Tout le monde fait des typos, et vous ne faites pas exception... à moins que vous ne compreniez pas le sens de « pour » ?.. — Medmig (discuter) 7 décembre 2018 à 23:15 (CET)
Cette discussion concerne l'article Legacies mais j'ai recherché la mention « tribide » que j'ai donc trouvée également dans Épisodes de Legacies, non corrigée pour l'instant. Cette mention a été introduite par Selena4061 (d · c · b) le 28 août 2018, justement en remplacement de « tribride ». N'étant pas spécialiste, j'ignore laquelle de ces deux mentions est correcte. Par ailleurs, Selena4061, comme la quasi-totalité des personnes qui interviennent sur les articles de Wikipédia doit être probablement rémunérée autant que moi pour l'ensemble de ses contributions, c'est-à-dire : zéro euro, zéro dollar, zéro yen, nib, que dalle ! De plus, qu'est-ce qui vous permet d'affirmer que ce(tte) wikipédien(ne) est payé(e) pour regarder la télé ? Vous la connaissez ? Père Igor (discuter) 8 décembre 2018 à 13:01 (CET)
L'internaute qui a déposé ce message n'a même pas pris la peine de préciser de quel(s) article(s) il ou elle parlait... Facile de corriger les fautes après ça. Et surtout, cette personne n'a visiblement pas pris la peine de se renseigner sur le fonctionnement de Wikipédia... ni sur les règles de politesse de base dans la communication avec d'autres humains. Vous êtes bien aimables de lui répondre : je ne me serais pas donné cette peine. On n'est pas là pour se faire engueuler. --Eunostos|discuter 8 décembre 2018 à 13:45 (CET)
Notification Eunostos : j'ai d'abord voulu notifier Selena4061 pour la discussion qui s'effectuait à son insu. Père Igor (discuter) 8 décembre 2018 à 15:06 (CET)