Discussion:Typographie sur le Web

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

En n'abordant que la question des polices de caractères, cette page ne correspond pas à mes attentes. Il me semble que plusieurs règles concernant la ponctuation et les espaces, dans la typographie française, posent des problèmes en HTML.

Par exemple, en français on met un espace quart de cadratin insécable avant le point-virgule. Le seul espace insécable défini en entités HTML est le demi-cadratin (  = &#x00A0); l'utiliser aboutit souvent, quand le paragraphe est justifié, à des résultats déplaisants, avec plus d'espace avant le point-virgule qu'après, puisque l'espace-mot est d'un quart de cadratin. Si, pour équilibrer, on met un autre espace insécable après le point-virgule, celui-ci ne sera pas aligné à droite s'il tombe en fin de ligne. Il faut utiliser l'unicode   (espace quart-de-cadratin insécable) avant le point-virgule. Les règles typographiques ne sont pas évidentes et les codes ne sont pas faciles à retenir. L'article "Typographie sur le Web" devrait contenir les principales règles, et, tout l'intérêt d'un wiki serait que si celles-ci évoluent, le wiki reflètera le consensus sur la typographie des textes français en ligne.

PolBr (d) 14 janvier 2012 à 10:04 (CET)[répondre]

Réponse du comte Ɲemoi – Réflexion intéressante, mais. Beaucoup de problèmes en fait, au point que je ne sais par où commencer ; tant pis, ce sera en vrac.
Le premier problème est qu’une typographie est dépendante d’une langue, or Wikipédia n’est pas francocentrée. Un article sur la « typographie du Web » devrait donc plutôt traiter de l’adaptation des règles typographiques des langues en général sur le Web, voire plus. N’est actuellement traité que le choix des caractères — et encore, on est bien loin d’avoir tout traité, l’optique est visiblement très latino-centrée —, au point d’ailleurs que l’on peut se demander si le titre est optimal.
Sur un article quant à la « typographie [du français] sur le Web », je crains beaucoup le travail inédit. En effet, la plupart du temps, les règles utilisées sont celles de l’imprimé, et seules quelques variations dues au support ont vraiment été traitées ; c’est là un gros vide, mais ce n’est pas à nous de le combler, et je crains qu’il n’y ait pas assez de sourçable sur le sujet. Je suis donc assez dubitatif, sur l’article actuel comme sur la proposition d’orientation ; ce 14 janvier 2012 à 13:34 (CET).