Discussion:Rital

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Étymologie[modifier le code]

le terme rital vient des inscriptions sur les trains des immigrés italiens arrivés en France au début du 20 ème siècle. Le R de rital était l'abréviation du terme rapatrier et ital était l'abréviation d 'italiens.
C'est [r] qui avait tendance à se prononcer [z]. En effet, nous apprenons que :

« Le passage de r roulé à R uvulaire peut s'expliquer par le rattrapage par l'arrière d'une articulation qui faiblissait à l'avant. [...] Dès le XIVe siècle, l'abaissement de l'apex et le ralentissement des battements ramènent pratiquement l'émission à un sifflement : chaire devenant chaise, marillier, nasill(i)er, [...] Les grammairiens du XVIe siècle notent comme courantes les formes Pazis, Mazie, ma meze... et Marot (?) s'en moque comme du contrépel r = z : « Madame, je vous raime tant / Mais ne le dite pa pourtan : / Les musaille on dé rozeille... » (Epitre du biau fys de Pazy, 1-3) [...] Le développement du R uvulaire y mettra fin[1]. »

Il faut donc trouver autre chose pour l'étymologie de « rital »... Cordialement.-- Actarus Prince d'Euphor (d) 10 juillet 2009 à 10:51 (CEST)[répondre]

  1. Gaston Zink, Phonétique historique du français, Paris, PUF, 6e éd., 1999, p. 245

Parler Italien[modifier le code]

En regardant Karambolage sur arte, l explication est la suivante : parler Italien par contraction serait devenu Rital, terme péjoratif qui, avec le temps serait devenu lié au folklore et donc accepté dans le langage courant.

http://www.arte.tv/guide/fr/052689-015/karambolage