Discussion:Prypiat

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Salut,

Je propose le renommage de la page en "Pripiat". Le и se transcrit usuellement en "i" en français. Je fais le renommage d'ici 2-3 jours si pas d'opposition.--Markov (discut.) 22 avril 2006 à 12:11 (CEST)[répondre]

c'est exact. Ceedjee contact 22 avril 2006 à 20:22 (CEST)[répondre]
juste pour signaler que google n'a pas toujours raison, car il signale 733 résultats francophones pour Prypiat [1] , soit plus que les 663 résultats en français pour Pripiat [2]. cette erreur d'orthographe est assez courante probablement en raison de l'orthographe anglaise de en:Prypiat. --Calmos 23 août 2006 à 02:02 (CEST)[répondre]

Hello. J'ai apporté quelques corrections. Notamment sur le fait qu'il n'y a PAS d'habitants à Pripiat, contrairement à ce qui était écrit. C'est à Tchernobyl que des personnes sont revenues. Par ailleurs, je ne vois pas l'intérêt de retranscrire le nom de la ville en "Pripiat" au lieu de "Prypiat" : on écrit bien "Tchernobyl", et non "Tchernobil". Le "i" et le "y" sont deux sons bien distints en ukrainiens, le second est plus grave, plus dans la gorge.

La graphie traditionnelle française est bien : "Pripiat" (voir récemment http://www.lefigaro.fr/international/2018/07/29/01003-20180729ARTFIG00180-pripiat-la-pompei-nucleaire-sovietique.php). La page devrait donc effectivement être renommée en ce sens (on ne voit guère en quoi l'introduction du "y" sous l'influence de la translittération anglaise (d'ailleurs fluctuante, on trouve "Pripyat" aussi bien que "Prypiat") peut renseigner le locuteur français sur la prononciation exacte en Ukrainien).

Modifications des distances[modifier le code]

Je viens de modifier les distances entre Pripiat/la centrale et la ville de Tchernobyl.

8 juin 2008 à 22:01 (CEST) il me semble que la phrase "les gens inconscients du danger observèrent les radiations visibles de la centrale" est pour le moins absurde : les radiations issues de désintégrations nucléaires quelle qu'elle soient sont invisibles... Je pense que l'auteur a mal exprimé ce qu'il voulait dire, mais dans le doute je laisse la phrase.


Radioactivité[modifier le code]

La radioactivité des mousses est elle exprimée en becquel par gramme (Bq/g) ou par mètre carré (Bq/m²) ? voir l'article sur [[3]]

Corsaire (d) 18 février 2009 à 17:01 (CET)[répondre]

Le taux de radioactivité donné de 10 Bq/jour pour un être humain n'a aucun sens. Le becquerel est déjà le nombre de désintégration par seconde, pas besoin de le diviser par une unité de temps. Pour information, le corps humain lui même est radioactif et émet environ 8000 Bq. Quant à l'histoire de la radioactivité des mousses, je ne vois pas ce que ça nous apporte sur la dangerosité. Il faudrait plutôt donner la dose reçue en Sievert par jour pour un humain qui habiterait à Pripiat aujourd'hui.

Dose/Exposition[modifier le code]

À la section catastrophe, on précise que l'exposition peu après l'accident dépassait 1 R. Il serait plus intéressant de donner cette valeur en termes de débit de dose équivalente (exprimée en mSv, qui est la grandeur utilisée aujourd'hui en radioprotection. --MathieuSchopfer (discuter) 19 février 2018 à 14:40 (CET)[répondre]

Ok. On peut écrire les deux.--Jean trans h+ (discuter) 19 février 2018 à 15:27 (CET)[répondre]

Requête déplacée depuis Wikipédia:Fusion technique
Demande de fusion suite à décision PàS (Voir la décision). Ceci n'est pas une demande de vote pour ou contre la fusion (la décision a déjà été prise lors de la PàS) mais uniquement une demande pour qu'un tiers effectue la fusion. --Ruyblas13 [À votre écoute] 7 février 2019 à 06:48 (CET)[répondre]

Extrait journalistique Novosti[modifier le code]

Quel est l'intérêt encyclopédique de cet extrait dans l'article ? 93.23.106.28 (discuter) 17 mars 2022 à 20:53 (CET)[répondre]