Discussion:Prix Locus de la meilleure nouvelle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Fusion ?[modifier le code]

Ne faudrait-il pas fusionner cette page avec Prix Locus de la meilleure nouvelle courte. En effet, les années où il y a eu la meilleure nouvelle (short fiction) correspondent à celles où il n'y a pas eu de meilleure nouvelle courte (short story). Cela signifie que c'est juste un changement de nom assez minime. La fusion des deux pages avec une information pour ce changement de nom pour quelques années serait plus pertinent. De plus, il n'existe qu'une seule page en anglais où ils ne font pas la distinction : Locus Award for Best Short Story. Isaac Seldon (discuter) 23 août 2015 à 09:41 (CEST)[répondre]

Bonjour:
Ce n'est pas tout à fait exact. Les années où il y a eu la meilleure nouvelle (short fiction) correspondent à celles où il n'y a eu NI de meilleure nouvelle courte NI de meilleure nouvelle longue. En fait, la catégorie de meilleure nouvelle a été scindée en deux, meilleure nouvelle courte et meilleure nouvelle longue. Fusionner cette page avec Prix Locus de la meilleure nouvelle courte n'est pas plus justifiée que de la fusionner avec Prix Locus de la meilleure nouvelle longue.
Je pense donc que cette fusion n'est pas justifiée.
Cordialement, Patangel (discuter) 23 août 2015 à 17:19 (CEST)[répondre]

Nouvelle « de » ou nouvelle « par »[modifier le code]

Bonjour,

J'indique ici ce que j'avais indiqué il y a quelques années sur la page de discussion du Projet:Science-fiction et sur la page de discussion personnelle de Patangel (d · c · b) : je ne comprends pas qu'on puisse mettre « nouvelle par » alors que, selon moi, la bonne mention est « nouvelle de ».

En effet, on dit bien : « je lis un roman de Balzac », « je lis une nouvelle de Maupassant », « je lis une fable de La Fontaine » ; on ne dit pas « je lis un roman par Balzac », « je lis une nouvelle par Maupassant », « je lis une fable par La Fontaine ». Le mot « de » indique la provenance : le roman, la nouvelle, le recueil, le conte, la fable, proviennent de quelqu'un, de l'esprit de quelqu'un.

À l'opposé, l'expression « par » suggère une adaptation, une modification, un filtrage. C'est l'exemple du cinéma et de la chanson : un film réalisé par Spielberg, un film interprété par Al Pacino, une chanson interprétée par Dalida. D'autres ont pu écrire le scénario du film ou le texte de la chanson, et le « par » indique l'adaptation faite par le réalisateur ou le chanteur.

Écrire : « Titre de la nouvelle par XXX » donne à penser que XXX a adapté la nouvelle, et ceci est erroné. C'est lui/elle qui a écrit, publié, édité, créé la nouvelle, c'est une nouvelle « de XXX » et non « par XXX ».

Enfin je signale que la prétendue « homogénéisation » est faite sur la base d'une décision de Patangel, à laquelle je ne souscris pas du tout. Je suis favorable à une homogénéisation différente fondée sur la graphie : « nouvelle de X ».

Je tenais à indiquer tout cela pour que, le cas échéant, un jour, dans 10, 20, 30 ou 50 ans, quand Patangel et moi ne serons plus ici, de futurs contributeurs n'hésitent pas à changer la graphie utilisée en ce premier tiers de XXIe siècle, graphie non consensuelle et erronée à mon sens.

--Éric Messel (Déposer un message) 22 août 2018 à 22:33 (CEST)[répondre]