Discussion:Parc naturel Trois Cimes
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Titre de l'article[modifier le code]
Bonjour. Le nom originel du parc en italien est "Parco naturale Tre Cime". Pourquoi ne pas l'avoir traduit intégralement par "Parc naturel Trois Cimes". D'autres wikipedias l'ont bien fait comme en allemand : https://de.wikipedia.org/wiki/Naturpark_Drei_Zinnen.Sur la version française, il n'y a pas de position uniforme : "Désert des Pinacles", mais "Parc National des Pinnacles" par exemple. Je milite pour la traduction quand il s'agit de noms communs comme "pinacle" ou "cime".--Patrifor (discuter) 26 mars 2021 à 04:14 (CET)