Discussion:Pachacutec/archives1
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Occlo
[modifier le code]Pourquoi cette article et celui de Tupac Yupanqui utilisent ils l’orthographe Occlo pour un nom qui est dans la plupart des cas écrit Ocllo ? Je suis bien conscient que certaines chroniques utilisent « Occlo », mais je n’ai pas encore vu cette écriture se répandre d’une telle manière. D’après l’article de Manco Capac, il s’agirait même d’une erreur d’interprétation. Jusqu’à maintenant j’avais ajouté Ocllo dans ces deux articles. Mais maintenant je commence à avoir des doutes. Si quelqu’un peut me citer une bonne raison de ne pas changer cela, n’hésitez pas. Reman Empire (discuter) 9 août 2023 à 11:10 (CEST)
- Bonjour,
- Après recherche, le terme « Ocllo » est effectivement bien plus répandu que « Occlo », qui est d'ailleurs que peu sourcé en anglais (A dictionary of non-classical mythology (1912) de Marian Edwardes et South and Meso-American mythology A to Z (2004) de Ann Bingham) pour l'itération « Mama Occlo ». Pour les autres personnages portant ce nom : « Mama Ocllo Coya (en) », « Chuqui Ocllo », « Cusirimay Ocllo (en) » et « Cura Ocllo (en) », aucun doute sur l'absence totale d'itération « Occlo » (aucune source n'en fait mention). De ce fait, il s'agit bien ici d'une interprétation erronée du nom quechua originel « Uqllu ». Le terme « Ocllo » est donc à favoriser. Cordialement, L0Ldu82 (✉) — 9 août 2023 à 12:32 (CEST)
Remodelage de l’article
[modifier le code]Je viens de réorganiser cette article ayant besoin d’amélioration.
Tout d’abord la section sur la jeunesse de Pachacútec était auparavant un travail inédit, ne citant aucune source. En l’occurrence, elle prenait le rapport de l’Inca Garcilaso de la Vega ( : l’aîné des fils du souverain, turbulent et non digne de la souveraineté, exilé dans les pâturages, recevant la nouvelle de l’arrivée des armées Chancas d’une vision du dieu Viracocha, informant son père qui décide de faire la sourde oreille à toute rumeur d’une attaque Etc.), mais en remplaçant la figure de Viracocha Inca présente dans la chronique de Garcilaso par celle de Pachacutec (Cusi Yupanqui). En plus de cela ce paragraphe rajoutait la phrase que « (les incas gagnèrent quand même la bataille de Jaquixahuana) », ce qui indiquerait que Pachacutec ai déjà été un général dans l’armée, divergent en cela de sa semi-source (L’inca Garcilaso), le paragraphe faisait ainsi définitivement la carrure d’un travail inédit.
Puis j’ai amélioré la biographie, faisant de l’ancienne biographie le Bilan. Enfin j’ai rajouté une véritable bibliographie à l’article. Je m’excuse pour n’avoir pas fait tout cela en deux ou trois contributions (au lieu d’en faire environ 90 modifications), faute d’organisation, et pour n’avoir déposer ce message en début d’août, mais en début de septembre. Pour les sections sur la jeunesse de Pachacutec je ne voulais que remplacer le travail inédit et je me suis donc permit de copier quelques passages de l’article de Viracocha concernant la guerre chanca-inca. Pour la biographie de Pachacutec je pense que pour un empereur d'un État précolombien elle est déjà assez remplie, quoique il y’a toujours des informations manquantes. Je me suis abstenu de faire ce qui est arrivée sur l’article espagnole, qui se base à présent presque en totalité sur l’œuvre de Rostworowski. Enfin je ne suis pas sûr de la définition du livre d’Alexandre Gomez Urbina, qui pourtant ne peut être qualifié de livre d’«Histoire », que j’ai donné dans culture moderne, le qualifiant de « roman biographique ». Bien Cordialement
Reman Empire (discuter) 2 septembre 2023 à 12:20 (CEST)
- Après recherche le contenu de l’ancienne section « jeunesse » a été rajouter par Utilisateur:Leon413 suite à la création de l’article par Bouette. L’information que « les Incas gagnèrent quand même la bataille de Jaquixahuana avant que les Chancas n’arrivent à Cuzco » provient d’une IP. Cordialement Reman Empire (discuter) 2 septembre 2023 à 14:26 (CEST)