Discussion:Offensive Siniavino (1942)/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 6 bon article, 0 attendre/contre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Gemini1980 oui ? non ? 31 janvier 2011 à 00:03 (CET)[répondre]

Proposé par Berichard (d) 16 janvier 2011 à 08:39 (CET). Traduction sans prétention de l'article anglais d'un épisode de la bataille de Léningrad qui a reçu les félicitations de son auteur anglais. Pour la partie en cyrillique prière de s'adresser à Kolossus.[répondre]

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Bon article[modifier le code]

  1.  Bon article bon pour le service, Prosopee (d) 16 janvier 2011 à 19:07 (CET)[répondre]
  2.  Bon article Très sérieux, sans problème. Gemini1980 oui ? non ? 18 janvier 2011 à 00:17 (CET)[répondre]
  3.  Bon article Oui, très bien, --Jigsaww (d) 18 janvier 2011 à 17:24 (CET)[répondre]
  4.  Bon article Travail sérieux Augusta 89 (d) 22 janvier 2011 à 19:18 (CET)[répondre]
  5.  Bon article Pour moi, conforme au cahier des charges des BA. --Christophe Dioux (d) 24 janvier 2011 à 18:05 (CET)[répondre]
  6.  Bon article Après hésitation, je pense que l'article ne peut guère être plus complet, même s'il serait bon de potasser un peu plus les ouvrages sur le sujet pour l'améliorer encore. -- Volcan (d) 26 janvier 2011 à 10:33 (CET)[répondre]

Attendre[modifier le code]

! Attendre Très belle bibliographie qui aurait, me semble-t-il, permettre quelque chose d'un peu plus étoffé. C'est un bel article, clair mais très simplifié surtout que l'on y mentionne des essais opérationnel du char Tigre par exemple. Il y a par contre un vrai problème de références, aucune référence extérieure à Wikipédia sur le net et une étrange utilisation circulaire qui me laisse assez sceptique. Si les anglophones ne l'ont pas mis en bon article alors que c'est une traduction de l'article anglais, j'ai de sérieux doutes pour le BA. C'est dommage aussi que le traducteur aie fait l'impasse sur une recherche de sources francophones pour épaule voire étoffer l'article.--Hcrepin (d) 16 janvier 2011 à 23:44 (CET)[répondre]
Il s'agit simplement 'je ne suis pas historien) d'une traduction d'un épisode du siège de Léningrad. Manifestement, l'auteur anglais de l'article a trouvé intéressant de distinguer cette période du siège mais il s'appuie sur des références russes, allemandes et anglaises. J'avoue ne pas comprendre le russe et il faudrait demander à Kolossus mais il y a au moins une video http://smotri.com/video/view/?id=v711816668e avec les plans de la bataille dans la vidéo. J'avoue ne pas pouvoir en dire plus Berichard (d) 17 janvier 2011 à 00:24 (CET)[répondre]
Mais, tu vas arrêter de pourrir toutes les propositions BA ? TU devrais relire WP:POINT. PoppyYou're welcome 17 janvier 2011 à 09:43 (CET)[répondre]
Après avoir lu WP:POINT, je ne sais pas à qui la remarque s'adresse. Je la considère pour moi. Je ne cherche pas à pourrir les BA; j'essaie simplement de fournir dans wikipedia un maximum d'information disponible pour les personnes qui peuvent en avoir besoin ; j'ai vu un matin sur le bistro qu'on demandait si quelqu'un voulait traduire un article qui existait en plusieurs langues dont anglais et allemand sur wikipedia mais pas sur la version française. Je me suis simplement chargé de la traduire de l'anglais -je ne comprends pas l'allemand- et quand j'ai eu fini, je l'ai mise en lecture (en oubliant c'est vrai de marquer que c'était une traduction) l'article a été relu et on m'a dit que je pouvais le présenter en BA, l'auteur anglais a félicité pour la traduction, j'ai mis le bandeau sur l'article pour avertir que j'allais le proposer en BA il y est resté dix jours sans aucune remarque alors j'avoue que je ne comprends pas très bien la remarque si elle s'adresse à moi. Je ne me formalise pas pour ces remarques mais je fais simplement remarquer que de temps en temps, il me semble y avoir un manque de confraternité. Amitiés à tous Berichard (d) 17 janvier 2011 à 10:23 (CET)[répondre]
Ce n'était pas pour toi ;) (d'où l'indentation en réponse aux message précédent~). PoppyYou're welcome 17 janvier 2011 à 10:29 (CET)[répondre]
OK, pas de problème et toutes mes excuses pour ma mauvaise interprétation Berichard (d) 17 janvier 2011 à 10:37 (CET)[répondre]
L' article anglais a été proposé pour bon article, mais n'a pas encore été revu. L'arcicle a été revu par les editeurs du projet Military History pour classe B et a recu deux peer reviews. Je peux pour l'instant essayer a repondre a des questions sur les sources de l'article. Desolé pour mon francais pas trop bon.D2306 (d) 17 janvier 2011 à 13:28 (CET)[répondre]
Bon, j'ai compris, tu n'es pas responsable de cette situation et le problème a été identifié, sur le coup, on voit un effet d'aubaine se profiler.--Hcrepin (d) 17 janvier 2011 à 21:54 (CET)[répondre]

Neutre / autres[modifier le code]

  1.  Neutre Dès qu'une source suffisante est disponible en fr, je vote pour. --Hcrepin (d) 17 janvier 2011 à 21:54 (CET)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Prosopee[modifier le code]

Bonjour, si c'est une traduction, pourquoi ne pas apposer le modèle {{traduction/référence}} et {{traduit de}} (en PDD celui-ci)? Je ne savais pas que c'était une traduction, quelque chose m'a échappé durant la relecture Émoticône. Du beau travail en tous cas, Prosopee (d) 16 janvier 2011 à 09:26 (CET)[répondre]

Toutes mes excuses; m'a complètement échappé mais je rends bien volontiers à ses auteurs ce qui leur revient Berichard (d) 16 janvier 2011 à 10:44 (CET)[répondre]
Il conviendrait également de placer le bandeau BA? en bas de page.--HAF 932 16 janvier 2011 à 11:11 (CET)[répondre]
fait, j'espère ne plus rien avoir oublié Berichard (d) 16 janvier 2011 à 11:20 (CET)[répondre]

Remarques de Poppy[modifier le code]

Y est Berichard (d) 16 janvier 2011 à 13:17 (CET)[répondre]
  • Il faudrait demander à l'Atelier graphique de refaire des cartes (en .svg et en 2 versions, une anglophone et une francophone afin d'en faire bénéficier nos amis de en).
Je demande mais risque de demander du temps Berichard (d) 16 janvier 2011 à 13:17 (CET)[répondre]