Discussion:Mont Dicté

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Quel nom?[modifier le code]

Quelle est la norme?
Les textes antiques francisés anciennement donnent "Dicté", mais sous l'influence du moderne et local "Dikti", et en tenant compte que le 'c' n'existe pas en grec, on trouve aussi un plus pur "Dikté".

Dicté? Dikté? Dikti?
Δίκτη=Dikti en grec moderne (prononcé dhikti), Diktè en grec ancien.

Dicté ne me choque pas, ce mont est finalement assez peu connu: les géographes et les touristes connaissent un Dikti ou un Dikté, les mythologistes ont un Dicté.

Exemples avec Dikté: Arvel voyages, Récit d'un touriste...

On peut rester comme ça: Mont Dicté en article principal, Mont Dikté en redirect, et si trop de touristes, agences de voyages, géographes et héllenistes protestent, ben, ils changeront :)
Sxilderik 19 mai 2006 à 13:31 (CEST)[répondre]

Sur les articles de la mythologie grecque, on préfère les formes latines aux translittérations brutes. Donc Dicté sous cet angle. Maintenant mont Dikti est peut-être le toponyme actuel, donc il peut être intéressant de faire une redirection. Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 mai 2006 à 14:24 (CEST)[répondre]
oui, redirection supplémentaire de Mont Dikti, ça me va bien. Sxilderik 19 mai 2006 à 14:38 (CEST)[répondre]