Discussion:Loss

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Localisation dans un contexte francophone ?[modifier le code]

Je découvre aujourd'hui ce meme grâce à la mise en avant de l'article sur la page d'accueil suite à sa labellisation. Effectivement l'article est bien construit, intéressant et assez complet. Cependant je m'étonne de cette labellisation express pour un article qui est une traduction exacte d'un "bon article" anglophone, sans autre amélioration (avec même quelques anglicismes). L'article proclame que le meme est "très populaire", souvent parodié, utilisé comme code de reconnaissance… mais sans jamais préciser dans quelles sphères linguistiques c'est le cas, alors qu'il est visiblement question d'un contexte très majoritairement anglophone (100% de sources en anglais). Sans forcément remettre en question le label, je pense qu'un travail de localisation est nécessaire pour que cet article fasse sens dans un contexte francophone. --Opsylac (discuter) 21 mars 2022 à 14:00 (CET)[répondre]

Bonjour Opsylac Émoticône,
Tout d'abord parler de « traduction exacte [...] sans autre amélioration » est relativement faux puisque le corps de l'article est désormais de moitié plus long et que le nombre de refs utilisées a été doublé ; sans parler de l'iconographie, le format ou d'une façon générale l'adaptation aux critères plus élevés de labellisation de la Wikipédia francophone. La limite au développement n'est d'ailleurs pas signe d'une paresse de rédaction mais plutôt d'un manque d'autres références sur lesquelles s'appuyer. C'est aussi cela qui empêche l'utilisation de sources francophones, puisqu'aucun article de presse en français n'a — à ma connaissance — abordé ce sujet. La seule rétrospective en français que j'ai pu trouver est celle-ci, mais malheureusement c'est plus proche d'un post de blog et cela n'apparaît donc pas admissible comme référence ; cela étaye cependant que le mème n'est pas seulement connu de personnes anglophones. On peut aussi noter un article de Davide Bettelli au sujet du mème sur la version italienne de Vice.
En ce qui concerne la sphère linguistique de reconnaissance du mème, qui pourrait donc nécessiter une localisation, insinuer qu'il s'agit d'un mème inconnu de la francophonie serait faux (cf. plus haut). Il fait partie des mèmes globaux qui souffrent donc de la domination de l'anglais dans la pop culture : les mèmes se diffusent mieux en anglais (langue plus parlée) puis sont ensuite mieux couverts par des sources anglophones. Par ailleurs aucune source ne précise que le mème est uniquement populaire aux États-Unis, au Royaume-Uni ou en général dans les pays anglo-saxons (ce qui serait faux du reste), donc ajouter une mention de ce type pourrait constituer un travail inédit.
J'ai cependant peut-être mal compris la proposition et toute modification serait la bienvenue afin d'améliorer la qualité de l'article.
Amicalement, Charlestpt (discuter) 21 mars 2022 à 15:15 (CET)[répondre]
Bonjour Charlestpt Émoticône,
Pour commencer, je m'excuse car en effet j'ai été un peu radicale dans ma critique de l'article ^^' C'est vrai qu'il y a des adaptations et améliorations par rapport à WP:EN, mea culpa.
Ensuite, certes, l'absence de source en français ne signifie pas que ce meme est inconnu dans la sphère francophone, mais cela relativise tout de même l'universalité de sa popularité. Par ailleurs, le fait que les sources anglophones ne mentionnent pas que ce meme est principalement connu dans les pays anglophones est logique, puisqu'elles parlent de leur point de vue (et elles ne précisent pas non plus que le meme est complètement international).
Bref, côté solutions : je serais d'avis de reformuler les phrases qui parlent de l'accueil et de la notoriété du meme en situant davantage l'origine des sources qui en parlent. Peut-être ensuite préciser explicitement que le meme a connu une audience internationale et multilingue ? Cela permettrait de re-situer plus clairement le contexte culturel.
edit : au passage j'ai fait un petit edit sur les formulations pour gommer certains anglicismes, j'espère que ça améliore l'article :) --Opsylac (discuter) 21 mars 2022 à 16:49 (CET)[répondre]
Re-bonjour, pas de problème.
Je ne suis pas sûr qu'il soit possible de directement déduire de l'absence de sources un manque d'universalité, mais des propositions de reformulation de l'accueil peuvent être désirables afin de mieux cadrer le sujet ; pourquoi pas donc. Merci pour les reformulations déjà effectuées sur la forme du reste de l'article par ailleurs.
Amicalement, Charlestpt (discuter) 21 mars 2022 à 17:18 (CET)[répondre]