Discussion:Liste des seigneurs d'Evere

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

De Don Juan d'Autriche[modifier le code]

Cher Omondi, j'avais corrigé votre expression "Tous deux sont prisonniers du Don Juan d'Autriche lors de la chute de la ville." en "de Don Juan d'Autriche" que vous avez réverté, mais c'est la forme correcte dans l'usage français. Lisez par exemple :

  • "Edmonde CHARLES ROUX explique les raisons pour lesquelles elle a écrit la vie de Don Juan d'Autriche, attirée par sa marginalité." (exemple tiré de google livre, parmi d'autres) etc...
  • Histoire de don Juan d'Autriche - Alexis Dumesnil - Google Books books.google.com/books/.../Histoire_de_don_Juan_d_Autriche.html...books.google.comhttp://books.google.com/books/about/Histoire_de_don_Juan_d_Autriche.html?id=18wWAAAAQAAJ&utm_source=gb-gplus-shareHistoire de ...
  • Décès de Don Juan d'Autriche - 1 octobre 1578 - L'Internaute - Histoire www.linternaute.com › ... › Décès de Don Juan d'Autriche. Décès de Don Juan d'Autriche, le 1 octobre 1578 : "Né en 1545, Don Juan d'Autriche est le fils illégitime de Charles Quint, archiduc d'Autriche et prince des ... etc....

Par contre il ne faut pas confondre avec "un Don Juan" ( = "un séducteur) dans ce cas on écrit correctement "du Don Juan".

Don = Monsieur, ainsi en français on dit " de Monsieur un tel " et non "du monsieur". Pour les bénédictins on écrit "Dom" et on dit aussi "un livre de Dom Ursmer" et non un livre "du Dom Ursmer". Je me permets donc de corriger ce petit détail.--Bruxellensis (d) 30 mai 2012 à 01:17 (CEST)[répondre]