Aller au contenu

Discussion:Indice de langue d'usage public

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Dans une version antérieure, on lisait: «L’auteur du rapport a utilisé deux équations pour établir son indice. Mais il ne nous donne pas les formules de ces équations. Plus précisément, elles ne sont pas dans le corps du texte, mais dans l'annexe 2.» Or, cette dernière affirmation est fausse. J'ai vérifié et il n'y a aucune équation dans l'annexe 2. C'est donc avec raison que l'utilisateur 206.167.245.2 a supprimé ce passage. Dans la section «Arguments contre l'ILUP», les passages soulignés (pour lesquels on demande des références) ne sont pas à leur place. Ils constituent des arguments en faveur de l'ILUP et devraient être déplacés.

Oeuvre incorrecte de Mirepoix[modifier le code]

« Mirepoix » est apparu sur Wikipédia le 5 avril 2013. Le 24 mai, il cessait ses activités sur cette page. Au 31 août 2013, il n’avait rien fait d’autre. Seul l’ILUP l’intéresse.

Aucune de ses interventions étaient sourcées. Informations mal situées dans la page. En révisant et en complétant cette page, j’ai refondu ce qui pouvait l’être de manière appropriée. Le reste a été effacé. Pour mémoire, voici le travail non conforme de Mirepoix :

  • Le rapport est disponible sur le site du Conseil supérieur de la langue française (CSLF).
  • C'est un exemple du dilemme habituel entre une mesure synthétique et la présentation de tous les détails de l'usage d'une langue. Une mesure synthétique donne une vue d'ensemble et permet les analyses multivariées, mais n'offre pas tous les détails. À l'inverse, une description détaillée décrit plus précisément un phénomène, mais n'offre pas de vue d'ensemble et, en pratique, rend impossible les analyses multivariées.
  • Plus précisément, elles ne sont pas dans le corps du texte, mais dans l'annexe 2.
  • Par contre, le questionnaire est disponible au Conseil supérieur de la langue française et l'annexe 3 du rapport de recherche traite de l'échantillon.
  • En fait, puisqu'il est pratiquement impossible qu'une personne utilise deux langues dans une proportion de très exactement 50 %, le groupe des bilingues est formé des personnes qui utilisent surtout le français ou surtout l'anglais plutôt que presque exclusivement une de ces langues (comme l'explique l'annexe 2 du rapport de recherche). Ainsi, selon le tableau de la page 43 du rapport de recherche, 8 % de la population du Québec utilisaient le français et l'anglais en public. Ce pourcentage est de 14 % parmi la population de la région métropolitaine de Montréal et de 17% parmi celle de l'île de Montréal.
  • mais il faut évidemment tenir compte des corrélations entre les biais. Par ailleurs, cette somme peut être nulle si les biais ne sont pas tous dans le même sens.
  • Plus précisément, les activités ne sont pas pondérées en fonction du temps qui leur est consacré, mais en fonction de la relation entre la langue utilisée dans les activités et la réponse à la question « Quelle langue parlez-vous le plus souvent à l’extérieur de la maison avec des personnes autres que vos parents ou amis? » Ces relations étant évaluées par deux analyses de régression logistique (présentées à l'annexe 2 du rapport), les poids sont les coefficients de régression. Plus la relation est forte, plus son poids est important.

Toute intervention similaire de la part de Mirepoix dans l’avenir sera assimilé au vandalisme tel que conçu par Wikipédia. Rustine (discuter) 31 août 2013 à 16:08 (CEST)[répondre]