Aller au contenu

Discussion:Droit du travail

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Lien vers Conventions collectives

A mon humble avis, il convient de laisser le lien vers Conventions collectives et de ne pas rétablir un lien vers convention seulement, car la convention collective est une notion ayant un sens tres precis en droit du travail, ce lien est donc bien plus pertinent.

Tous les travailleurs ne sont pas des salariés (exemple les stages en entreprise...)

Il n'y a pas de code du travail en Belgique. La définition est correcte mais utilise des termes propres au contexte d'un pays particulier, la France.

Rectification : première loi sociale

[modifier le code]

Attention, 1874 correspond à la création de l'inspection du travail, la première loi sociale étant attribuée à celle du 22 mars 1841 concernant le travail des enfants (interdiction du travail de nuit pour les enfants de moins de huit ans, durée maximale fixée à 8 heures pour kes ebfants de 8 à 12 ans, 12 heures pour les enfants de 12 à 16 ans, ...)

(Source :Droit du travail, aide mémoire - Brigitte Hess Fallon, Anne-Marie Simon, collection SYREY)

Structure de l'article

[modifier le code]

J'ai commencé à essayer de structurer l'article correctement. Déjà, avoir une définition succincte en haut de la page, avant toute section. Ensuite, éviter les br dans le contenu qui n'ont rien à faire là. Enfin, que les titres soient indiqués par des signes = et non par des '. Mais j'avoue que j'ai du mal à comprendre la logique de l'ensemble. Qu'est-ce qui constitue la définition de Lyon-Caen : est-ce tout le paragraphe ou simplement ce qui est entre guillemets ? Je ne suis même pas sûr que ce que j'ai mis comme citation, qui logiquement devait être des propos de Lyon-Caen, le soit effectivement. Et puis il y a une partie « Les sources françaises » que j'ai laissée au même endroit que précédemment, mais qui mériterait d'être déplacée visiblement. --Ikarizdat 10 janvier 2006 à 02:28 (CET)[répondre]

inSubordination

[modifier le code]

"Le contrat de travail crée un lien de subordination juridique entre employeur et salarié" Francocentrisme, dans les pays anglosaxons le contrat engage reciproquement chacune des parties (contract law)

Je ne vois rien à ce propos. En France les appréciations sont interdites. Le tribunal fédéral helvétique a décidé «qu'il doit être clair, véridique et complet». Fafnir (d) 18 avril 2008 à 04:30 (CEST)[répondre]

Recyclage

[modifier le code]

L'article est très touffu, francocentré et redondant avec d'autres articles tels Droit du travail en France. Un recyclage est vraiment nécessaire pour créer un article international, pouvant accueillir les informations sur le droit du travail dans le monde.

À mon avis, il faudrait procéder aux deux étapes suivantes :

  1. retirer toutes les notions juridiques nationales, et les ventiler dans les articles nationaux (quitte à les recycler à leur tour) ;
  2. adopter une structure claire et adaptée à une perspective internationale (et comparativiste), telle que :
    • la notion de travail en droit international (conventions de l'OIT) et ses enjeux ;
    • la notion de travail dans les droits nationaux, avec renvoi vers les articles nationaux.

J'ai procédé au recyclage de l'article Droit des obligations selon les mêmes principes. Je ne prétend pas que cette solution est la meilleure, mais elle permet de défrancocentrer les articles, et favorise à mon sens les contributions non françaises.

Hopea  12 janvier 2009 à 22:18 (CET)[répondre]

la protection de la femme salariée en droit du travail burkinabè : mythe ou réalité ?

[modifier le code]

on demande une introduction, un développement et une conclusion 197.239.80.53 (discuter) 26 février 2021 à 21:09 (CET)[répondre]