Discussion:Dražen Petrović

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Dražen Petrović BA ?[modifier le code]

Bonjour, Au début du chapitre sur sa carrière internationale, dans la section Yougoslavie il y a une répétition du verbe "sélectionner" dans les trois premières phrases. ✔️ Dans la section Croatie, il y a un problème avec la phrase : "Face aux États-Unis, les Croates tentent de faire de la résistance mais Toni Kukoc, ciblé par Scottie Pippen et Michael Jordan." ✔️. Idem plus loin avec "Petrović est défendu par Igors Miglinieks qui le contrôle et limite son apporte offensif par sa défensif physique" ✔️. Dans la section Mort tragique, je ne sais pas si c'est correct de qualifier Szalantzy de "jolie jeune femme". Plus loin j'ai un doute sur "qu'il l'a reverrai" ✔️. --Ginkgobiloquad (discuter) 17 janvier 2018 à 14:32 (CET)[répondre]

Notification Ginkgobiloquad : Merci pour la relecture. Pour le « jolie jeune femme », qu'est ce qui pose problème ? Si vous voyez autre chose qui vous dérange, n'hésitez pas. Thomas.R (discuter) 17 janvier 2018 à 21:09 (CET)[répondre]
En fait, c'est l’adjectif "jolie". C'est un peu trop subjectif pour être présent sur Wikipédia, même si la source mentionne cette beauté. Il faudrait selon moi se contenter de "jeune femme". Ginkgobiloquad (discuter) 17 janvier 2018 à 21:23 (CET)[répondre]
Je comprends votre avis mais il serait dommage de supprimer des mots de Wikipédia de principe. Dans le cas présent, en plus d'être sourcé, ce terme est vérifiable par l'image et cela semble indiscutable... Cette beauté explique en partie le choix de Petrovic d'entrer dans la voiture de Szalantzy. Thomas.R (discuter) 18 janvier 2018 à 11:03 (CET)[répondre]
  • Relecture :

il semble il y avoir une confusion dans le paragraphe : Jeune meneur talentueux aux grandes déceptions (1982-1983). Je pense que c'est KK Šibenka et non « à la direction du Cibona Zagreb ». 195.212.29.174 (discuter) 17 janvier 2018 à 15:11 (CET)[répondre]

Tout à fait. Merci d'avoir repéré cette coquille. Thomas.R (discuter) 17 janvier 2018 à 20:32 (CET)[répondre]

J'ai terminé ma relecture. L'essentiel me semble dans l'article. J'ai fait quelques ajouts et une seule correction, sur le classement de la Yougoslavie au Mondial 86. La traduction de Once Brothers serait un plus pour l'article. Chris93 (discuter) 19 janvier 2018 à 14:47 (CET)[répondre]

Suggestion concernant le style[modifier le code]

L'expression "un accident routier sur une autoroute allemande" n'est-elle pas un peu redondante ? Un accident sur une autoroute étant généralement un accident de la route, ne vaudrait-il pas mieux écrire simplement "un accident sur une autoroute allemande".

Bonjour, merci pour votre remarque. J'ai effectué la modification. Thomas.R (discuter) 18 mars 2018 à 14:12 (CET)[répondre]