Discussion:Chimie à haute pression

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

problème de nom[modifier le code]

Quelqu'un peut-il m'expliquer pourquoi "Chimie à hautes pressions" et pas "Chimie à haute pression"? surtout que l'article commence : "l'ensemble des réactions chimiques qui se déroule à une pression supérieure à la pression normale" et pas "l'ensemble des réactions chimiques qui se déroule des pressions supérieures à la pression normale".

Merci d'avance --tpa2067 (Allô...) 13 août 2009 à 08:40 (CEST)[répondre]

Même commentaire. Il existe des articles sur le même principe comme Corrosion à haute température au singulier. Mieux vaudrait conserver une certaine unité. Snipre (d) 13 août 2009 à 10:37 (CEST)[répondre]
okay, je fais donc le renommage en attendant des raisons valables de garder (remettre) le pluriel. --tpa2067 (Allô...) 13 août 2009 à 11:01 (CEST)[répondre]