Aller au contenu

Discussion:Bureau du Haut Représentant des Nations unies pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Par le plus grand des hasards, cet article ne serait-il pas celui de Wikipédia ayant le titre le plus long?... Titanicophile (d) 23 juin 2013 à 02:24 (CEST)[répondre]

Émoticône sourire
Justement, à propos du titre, il me semble mal traduit de l'anglais :
  • "developing" se traduit habituellement par "en voie de développement", pas par "en développement"
  • "sans litoral" : on traduit d'habitude plutôt "landlocked" par "enclavé"
Mes deux centimes. --MathsPoetry (d) 23 juin 2013 à 12:52 (CEST)[répondre]
Bon, j'ai rien dit. Sur le site de l'organisme, on a bien ce nom en français. http://www.unohrlls.org/fr/home/
C'est les traducteurs de l'ONU qui se sont pas foulés Émoticône. --MathsPoetry (d) 23 juin 2013 à 12:55 (CEST)[répondre]
Effectivement, je me suis contenté de reprendre le nom officiel français. Ce n'est pas seulement le nom présent sur leur site web, mais aussi celui que l'on trouve dans la résolution de l'Assemblée générale qui crée l'organisme (réf. 5 de l'article). Je ne me permettrais pas de pondre un titre inédit.
Sur le choix des traducteurs, je crois au contraire que :
  • il est judicieux de préférer « en développement » à « en voie de développement », car ça ne nuit pas au sens et ça permet d'éviter d'allonger inutilement le nom de l'organisme ;
  • enclave et pays sans accès à la mer sont deux notions distinctes. En effet on peut être enclavé et avoir tout de même un accès à la mer : cf. la Gambie enclavée dans le Sénégal mais ayant un littoral atlantique. On peut aussi ne pas avoir d'accès à la mer sans pour autant être enclavé (si l'on s'en tient au stricto sensu d'enclavé, i.e. entouré par un seul pays) ; en fait c'est le cas de la plupart des pays sans accès à la mer, seuls le Lesotho, Saint-Marin et le Vatican sont réellement enclavés (dans un seul pays, respectivement l'Afrique du Sud, l'Italie et l'Italie). En somme, la notion d'enclave peut recouvrir des réalités diverses selon le sens qu'on veut lui donner. Elle est donc trop vague pour être pertinente ici, car c'est bien l'absence d'accès à la mer qui est le problème dans le cas présent. Note d'ailleurs que l'interwiki de en:Landlocked country est bien Pays sans accès à la mer, et non Enclave. — Hr. Satz 23 juin 2013 à 17:09 (CEST)[répondre]
OK, je croyais que "enclavé" était synonyme de "sans accès à la mer". Merci, j'ai appris un truc. --MathsPoetry (d) 23 juin 2013 à 17:50 (CEST)[répondre]