Discussion:Brügger & Thomet GL06
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Traduction de less lethal
[modifier le code]Le Petit Chat : bonjour, dans le bistrot du 17 janvier 2019, tu faisais remarquer que « la version anglophone parle de less-lethal tandis qu'en français ça donne non-létal ». Pourtant, ici, on trouve des traductions comme moins létale, à létalité atténuée, moins dangereuse, moins mortelle ou moins meurtrière… À l'appui de cette traduction plus exacte, je trouve ici le point de vue du criminologue Alain Bauer : « On assiste à une sur-utilisation de ces armes, comme si elles étaient non létales, ce qui n'est pas vrai ! Elles sont juste moins létales. » Je serais assez partisan de dire moins létal, comme dans le texte anglais. Cordialement, Galvanoplastie rédhibitoire (discuter) 2 février 2019 à 15:03 (CET)