Discussion:Anne Boleyn

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion 1[modifier le code]

elle fut enlevée en France -> plutôt élevée non ? Ffx 27 mai 2003 ・00:09 (CEST)

Anne Boleyn[modifier le code]

est ce qu'elle était irlandaise?

Noter que le compositeur Gaetano DONIZETTI (1797-1848) (avec le librettiste Felice ROMANI) a créé un opéra en deux actes intitulé "Anna Bolena" (créé au teatro Carcano de Milan le 26 décembre 1830); cet opéra montre la disgrâce d'Anne Boleyn et sa noblesse jusqu'à la mort; Jeanne Seymour (Giovanna) est un des personnages de cette oeuvre ainsi, bien entendu, qu'Enrico (Henri VIII). Maria Callas a chanté douze fois le rôle-titre d'Anna Bolena à la Scala de Milan en 1957 et en 1958.

Article intéressant, mais écrit dans un français épouvantable - visiblement (très) mal traduit de l'anglais. J'ai apporté quelques corrections à la marge, mais il faudrait le refondre entièrement.

Exact. Et noter aussi que l'histoire d'Henry VIII, de Catherine d'Aragon et d'Anne Boleyn a également fait l'objet d'un grand opéra français de Saint-Saëns, Henry VIII, sur un livret d'Alphonse Detroyat et Armand Silvestre, créé à l'Opéra de Paris en 1883. C'est un chef-d'oeuvre d'intensité dramatique pour lequel Saint-Saëns utilisa des mélodies contemporaines de ses personnages, dont un somptueux thème de William Byrd, qu'il avait exhumées de la bibliothèque de Windsor, et qui lui valut les félicitations de la reine Victoria. Sans fausse modestie, le compositeur considérait que cet ouvrage était une réussite absolue, et déclarait ne pas comprendre comment il était possible qu'un opéra pareil ne soit pas représenté partout et tout le temps! De fait, l'ouvrage n'eut pas sur le long terme le succès qu'il mérite. Toutefois, deux airs splendides furent parfois repris par de grands interprètes, celui d'Henry VIII (baryton): "Qui donc commande quand il aime?", et celui de Catherine d'Aragon (soprano dramatique ou falcon): "Je ne te reverrai jamais, ô douce terre où je suis née". Fan2jnrc (d) 5 avril 2008 à 00:32 (CEST)[répondre]

Alexandre de Hales - erreur ?[modifier le code]

Bonjour,

Le lien vers Alexandre de Hales amène à un Alexandre né en 1180 et mort en 1245... Or, l'époque d'Anne Boleyn se situe pendant le 16e siècle !

"Inconsistante" ou "paradoxale" ?[modifier le code]

La phrase suivante décrit le caractère d'Anne "Elle apparaît inconsistante - pieuse mais agressive, calculatrice mais émotive [...]". L'adjectif "inconsistante" ne serait-il pas ici une tentative de traduction de l'anglais "inconsistant" ? Auquel cas "incohérente", ou même mieux "contradictoire", "paradoxale", serait préférable. "Inconsistante" en français évoque plutôt une personnalité fade, sans trait remarquable, voire molle, peu combative. Ce qui n'est pas le propos ici, compte tenu du reste de la phrase. (Message posté le 19 janvier 2012 par l'IP anonyme 90.61.190.183, qui a oublié de signer.)

Plutôt une traduction de l'anglais « inconsistent »… Il s'agit de la traduction d'un extrait de la page 359 de la biographie d'Eric Ives, The Life and Death of Anne Boleyn (ce passage est également cité dans le WP anglais). Goliadkine (d) 19 janvier 2012 à 23:38 (CET)[répondre]

La page mêle des éléments historiques sûrs et des approximations souvent liées à des jugements de valeurs;peut-être serait-il bon que l'auteur revoie le sens qu'on donne au 17° siècle aux termes amoureux et amants?--Dajunere (discuter) 4 juillet 2014 à 11:01 (CEST)[répondre]

Catholicisme[modifier le code]

"Elle est une dévote catholique" "la qualifier de « protestante » serait exagéré"


Il n'existe pas de consensus chez les historiens sur la foi d'Anne Boleyn. On sait qu'elle lisait des auteurs protestants comme William Tyndale, et son père Thomas Boleyn, d'après certains auteurs, ramenait en contrebande de ses voyages diplomatiques de la littérature protestante.

Certains avancent qu'elle serait revenue au catholicisme de sa mère avant son exécution.

Quoi qu'il en soit, les choses sont donc bien plus floues et moins tranchées que l'on pourrait le croire à la lecture de cette page.

Libio75 (discuter) 9 mars 2022 à 11:18 (CET)[répondre]

Jane Dormer[modifier le code]

Je suis un peu surpris par la phrase « Cependant, Jane Dormer, duchesse de Feria, qui fut dame d'honneur de la reine Marie Ire, affirme dans ses mémoires qu'Anne n'avait pas encore vingt-neuf ans au moment de sa mort et William Camden (1551-1625), biographe de la reine Élisabeth Ire, indique 1507 comme étant l'année de naissance d'Anne. » Je n'ai vu nulle part que Jane Dormer ait écrit ses mémoires. S'agit-il de la Life of Jane Dormer écrite par son secrétaire Henry Cliford qui a recueilli les souvenirs de la dame pendant son exil espagnol ? --Verkhana (discuter) 10 mars 2023 à 20:42 (CET)[répondre]