Discussion:2001 : L'Odyssée de l'espace (roman)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Le résumé du dernier chapitre "par-dela la porte des étoiles" à été particulièrement laborieux. Ce chapitre est plus " poétique " que narratif. Tout résumé ne peut qu'être qu'une "trahison". Je ne pourrais que vous conseiller de le lire en entier.--Cenec (discuter) 31 janvier 2015 à 17:49 (CET)[répondre]

Notes et numéro de page[modifier le code]

Bonjour, je pense qu'il est inutile d'indiquer les pages car cette notation n'a aucun sens puisque la pagination n'est pas la même d'une édition à l'autre. Donc, à moins d'avoir la même édition que celui qui a pris la peine d'annoter son résumé, le numéro de la page ne renvoie pas à la phrase correspondante.

Effectivement une indication des numéros de chapitres serait plus pertinente, d'autant qu'ils sont très courts pour la plupart. --Abolibibelot (discuter) 13 janvier 2018 à 01:24 (CET)[répondre]

Incohérence des mesures du monolithe / ambiguïté de la fin[modifier le code]

Après avoir effectué une correction générale de l'article, j'ai ajouté deux paragraphes en notes, un sur l'incohérence des mesures du monolithe, et un sur l'ambiguïté du chapitre final.

1) Incohérence des mesures du monolithe :
J'ai remplacé dans le corps du texte les mesures du monolithe, incorrectement présentées comme exactes, et sans signification particulière, par le rapport entre celles-ci, qui est décrit comme rigoureusement respecté et qui est a contrario très significatif (puisque la marque indubitable d'une volonté intelligente). Puis j'ai ajouté en note une précision sur l'incohérence entre les mesures données et ce fameux rapport, aussi bien en V.F. qu'en V.O. :

La version française indique : « Le monolithe mesurait en effet exactement 3 m de haut, sur 1,5 m de large et 35 centimètres d'épaisseur. » À noter que le rapport 1 / 4 / 9 ne se vérifie pas, à la fois du fait d'une erreur de traduction et du fait d'une erreur dans le texte original. Dans la version originale, les dimensions du monolithe TMA-1 sont indiquées comme étant de « 11 pieds de haut, et 11/4 sur 5 pieds de section transversale » (« The monolith was 11 feet high, and 11/4 by 5 feet in cross-section »), soit 3,35 m x 0,84 m x 1,52 m, correspondant approximativement à un rapport 2,25 / 4 / 9 (9/4 = 2,25) ; il aurait fallu une épaisseur de 11/9 pour que le ratio soit à peu près respecté. De plus, alors qu'il n'est pas fait mention de la précision de ces mesures, le traducteur Michel Demuth a rajouté un « exactement », qui ne devrait pas figurer à cet endroit mais dans la phrase suivante, à propos justement des proportions (« When its dimensions were checked with great care, they were found to be in the exact ratio 1 to 4 to 9 »).

2) Ajout d'une note sur l'ambiguïté de la fin :

Le texte du très court dernier chapitre est ambigu sur la signification de cet évènement (y compris dans la version originale). Il est dit que : « Tout en bas, des signaux d'alerte venaient d'apparaître sur les écrans-radar, les grands téléscopes fouillaient le ciel. L'histoire telle que les hommes l'avaient connue approchait de son terme. » Est-ce la présence même de « l'Enfant des Étoiles » qui a été détectée ? Est-ce que la charge nucléaire évoquée à la suite visait à le détruire ? Ou était-ce une attaque nucléaire entre deux pays ennemis, qui aurait pu aboutir à une apocalypse, et que « l'Enfant des Étoiles » a contrecarrée in extremis ? Et est-ce que, dans ce cas, la présence de « l'Enfant des Étoiles » se manifeste précisément par la destruction préventive de cet engin, apparaissant comme miraculeuse, et annihilant de fait toute velléité destructrice sur Terre, face à l'intervention d'un être qui possède le mystère et la puissance d'une divinité ?

--Abolibibelot (discuter) 13 janvier 2018 à 01:22 (CET)[répondre]

Ave Abolitor. Cenec vous parle, nous sommes au moins deux passionnés par "l'Enfant des Etoiles" Et vu l'heure tardive à la quelles vous "postez" j'en déduis que vous êtes très passionné. Mais je reviens à l'essentiel; AMT1. C'est moi qui ais fait remarquer que les dimensions métriques 0,35/1,5/3 ne sont pas dans le rapport 1/4/9. Ces rapports sont les carrés des 3 premiers nombres entiers (c'est dit dans le roman mais je n'ai pas retrouvé la page). J'ai par contre retrouvé le passage (page 294) où il est dit que: ( Le rapport de ses côtés 1-4-9 était tellement évident , tellement nécessaire. Il eut été si naïf d'imaginer que la série s'achevait ainsi, avec seulement trois dimensions!)
En ce qui concerne la pagination, il est exact que la pagination que j'ai donnée n'est valable que pour "mon " livre ( Robert Laffont 4eme trimestre 1968). Mais une indication en excès est préférable à un manque d'indication tout court et de toute façon elle donne une indication approximative de la pagination dans d'autres éditions. Bien Cordialement --Cenec (discuter) 12 février 2018 à 15:46 (CET)[répondre]

Les mètre⁴[modifier le code]

Les mètres "puissance 4" existent ici bas, inutile de franchir la "porte des étoiles", ils existent sur terre. Les ingénieurs s'en servent pour calculer les ponts. Pour chaque poutre le fabricants de ces poutres donnent leur mm⁴, c'est le moment d'inertie ou moment quadratique--Cenec (discuter) 16 janvier 2019 à 21:50 (CET)[répondre]