Alphabet de tchat arabe

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

L’alphabet de tchat arabe, aussi appelé arabi (arabe : عربي (ʿArabī)), arabizi (arabe : عربيزي (ʿArabīzī)), mu’arrab (arabe : معرب (Muʿarrab)) ou franco-arabe, est un alphabet utilisé pour communiquer en arabe sur Internet ou pour envoyer des messages via un téléphone mobile. Chaque caractère se prononce toujours de la même façon, quel que soit le caractère qui le précède ou qui le suit.

Graphèmes[modifier | modifier le code]

Consonnes[modifier | modifier le code]

Consonnes qui ont une prononciation différente de celles en français.

Graphème Phonème (API) Lettre arabe Nom de la lettre Exemple
‹ 2 › /ʔ/ ء hamza 2ana (« je »)
‹ 3 › /ʕ/, /ʢ/ ع ʿayn 3id (« fête »)
‹ 7 › /ħ/, /ʜ/ ح ḥā la7em (« la viande »)
‹ ch ›, ‹ sh › /ʃ/ šīn ch7al (« combien »)
‹ 8 ›, ‹ gh › /ɣ/, /ʁ/ ġayn r8ayfa (« galette »)
‹ h › /h/ ه hàni (« tranquille »)
‹ 5 › /x/, /χ/ خ khā shei5 (« chef »)
‹ 9 ›, ‹ q › /q/, /ɢ/, /g/ ق qāf 9ala (« dire »)
‹ r › /r/, /ɾ/ ر ra7a (« repos »)
‹ w › /w/ و wāw waqt (« temps »)
‹ y › /j/ ي al'tiyara (« l’avion »)

Voyelles[modifier | modifier le code]

Graphème Phonème (API) Lettre arabe Exemple en judéo-marocain
‹ à › 3sà (« dîner ») , berràd (« théière »)
‹ â › râht (« sorte »), wâqt (« temps »)
‹ e › gherbàl (« tamis »), 7ebs (« prison »)
‹ é › twél (« long »), séniya (« plateau à thé »)
‹ u › 7ut (« poisson »), 7ànut (« boutique »)

Notes et références[modifier | modifier le code]


Liens externes[modifier | modifier le code]