Stefan Grabiński
Apparence
Stefan Grabiński
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Sépulture |
Cimetière de Yanivski (d) |
Nationalité | |
Formation |
Faculty of Philology of the University of Lviv (d) |
Activités | |
Période d'activité |
À partir de |
Fratrie |
Maria Czaykowska (d) |
Genre artistique |
---|
Demon ruchu (d) |
Stefan Grabiński (, Kamianka-Bouzka - 12 novembre 1936, Lviv) est un écrivain polonais de littérature fantastique et horrifique.
Il est parfois présenté comme le « Poe polonais » ou le « Lovecraft polonais », bien que son œuvre présente plutôt des affinités avec le surréalisme ou l'érotisme, tout en se situant bien à part.
Il était connaisseur en parapsychologie, en magie et en démonologie. Il s'intéressait tout particulièrement aux cinéastes expressionniste allemand.
Il meurt le 12 novembre 1936 de la tuberculose[1].
Recueils de nouvelles
- Z wyjątków. W pomrokach wiary (1909) (pseud. Stefan Żalny)
- Z wyjątków
- Na wzgórzu róż (1918)
- Demon ruchu (1919, rééd. 1922)
- Demon ruchu (1919)
- Szalony pątnik (1920)
- Niesamowita opowieść (1922)
- Księga ognia (1922)
- Namiętność (L'Appassionata). Opowieść wenecka (1930)
Pièces de théâtre
- Ciemne siły (Willa nad morzem) : Dramat w trzech aktach (1921)
- Zaduszki (1921)
- Strzygoń. Klechda zaduszna (manuscrit)
- W dzień zaduszny (manuscrit)
- Sen Krysty. Misterium zaduszne (manuscrit)
- Larwy ou Manowiec (1927) (manuscrits)
Romans
Essais littéraires et autobiographiques
- [Autoreferat] in « Sylwetki pisarzy lwowskich », Lwowskie Wiadomości muzyczne i literackie, 1934, n° 83, p. 1.
- « Książę fantastów (E. A. Poë) : Studjum literackie », Lwowskie Wiadomości muzyczne i literackie, 1931, n° 3, p. 1; n° 4, p. 1-2; n° 5, p. 2-3.
- « O twórczości fantastycznej. Jej geneza i źrodła. (Wstęp do szkicu) », Lwowskie Wiadomości Muzyczne i Literackie, 1928, n° 10, p. 1-2.
- « Wyznania », Polonia, 1926, n° 141, p. 12-13.
- « Zagadnienie oryginalności w twórczości literackiej », Pamiętnik Literacki, 1925/1926, n° 22/23, p. 1-7.
- « Z mojej pracowni. Opowieść o „Maszyniście Grocie”. Dzieje noweli – przyczynek do psychologii tworzenia », Skamander, 1920, n° 2, p. 106-112.
Traductions en langue française
- « La Voie de garage » in Fantastique : 60 récits de terreur, Roger Caillois (éd.), [Paris] : Le Club français du livre, 1958, traduit du polonais par Madame Halicka, p. 427-439.
- « La Voie de garage » in Anthologie du fantastique, tome 2, Roger Caillois (éd.), Paris : Gallimard, 1966 (&1978); traduit du polonais par Madame Halicka, p. 324-344.
- « La Maîtresse de Szamota » in Le Visage Vert, 2018, n° 30, traduit du polonais par Pierre Van Cutsem, p. 31-48.
- « La Voie de garage » in Le Visage Vert, 2018, n°30, traduit du polonais par Pierre Van Cutsem, p. 49-74.
Références
- Gadomska K. et al. (éds), Poe, Grabiński, Ray, Lovecraft. Visions, Correspondences, Transitions, Katowice : Wydawnictwo UŚ, 2017.
- Grudnik K. (réd.), Czytanie Grabińskiego, Szczecinek : Phantom Books Horror, 2019.
- Grudnik K., Tożsamość katoptryczna w nowelistyce Stefana Grabińskiego, Katowice : Wydawnictwo UŚ, 2015.
- Hutnikiewicz A., Twórczość literacka Stefana Grabińskiego (1887-1936), Toruń : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1959.
- Kalinowski W., Hypnos fiction : Nowelistyka Stefana Grabińskiego, Białystok : Alter Studio, 2016.
- Krzyńska-Nawrocka E., Ciemne terytoria. Człowiek i świat w prozie Stefana Grabińskiego, Kraków : Agharta, 2012.
- Majewska J., Demon ruchu, duch czasu, widma miejsc. Fantastyczny Grabiński i jego świat, Wrocław : Wydawnictwo Ossolineum, 2018.
- Mianecki A. et T. Pudłocki (réds), Grabiński, Toruń : Litteraria Copernicana, 2013, n° 1.
- Trzeciak K., Figury pożądania, figury pisania w wybranych nowelach Stefana Grabińskiego, Przemyśl : Towarzystwo Przyjaciół Nauk w Przemyślu, 2012.
- (en) « Stefan Grabiński », sur Culture.pl (consulté le )
Liens externes
- Appel à communication au colloque « Poe, Grabiński, Ray, Lovecraft. Correspondances, Parallèles, Passages. » (Sosnowiec, le 20-) sur le site Fabula