Bruno Osimo
Bruno Osimo
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Domicile | |
Activités |
A travaillé pour |
---|
Bruno Osimo (né le à Milan) est un chercheur et auteur italien.
Biographie
Bruno Osimo a publié diverses publications d'études de traduction et de fiction. Il est disciple du professeur de traductologie Peeter Torop (en) et traducteur du russe et l'anglais vers l'italien. Il a développé les théories de Charles Sanders Peirce, Lev Vygotski et de Roman Jakobson. Il a dirigé l'édition italienne des œuvres de Lyudskanov, Popovic, Torop. Il est l'auteur d'un cours de traduction en ligne publié sur le site du Groupe Logos[1]. Il a publié un roman, Dizionario affettivo della lingua ebraica. Il est membre de l'EST, la Société européenne d'études de traduction.
Œuvres
- Traduzione e nuove tecnologie. Informatica e internet per traduttori, Milan, Hoepli, 2001
- Storia della traduzione, Milan, Hoepli, 2002
- Logos Online Translation course, 2000-2004
- Traduzione a qualità, Milan, Hoepli, 2004
- La traduzione saggistica dall’inglese, Milan, Hoepli, 2006
- Propedeutica della traduzione, Milan, Hoepli, 2010
- Dizionario affettivo della lingua ebraica, Milan, Marcos y Marcos, 2011
Notes et références
Sources
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Bruno Osimo » (voir la liste des auteurs).
Liens externes
Catégories :
- Naissance à Milan
- Écrivain italien du XXe siècle
- Écrivain italien du XXIe siècle
- Universitaire italien
- Professeur à l'université de Bologne
- Philosophe italien
- Philosophe du XXe siècle
- Théoricien de la littérature
- Linguiste
- Érudit en traduction
- Traducteur italien
- Traducteur vers l'italien
- Chercheur en communication
- Sémiologie
- Sémioticien
- Naissance en décembre 1958