Bruno Osimo

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 14 mai 2020 à 11:39 et modifiée en dernier par Okhjon (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Bruno Osimo
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Domicile
Activités
Autres informations
A travaillé pour

Bruno Osimo (né le à Milan) est un chercheur et auteur italien.

Biographie

Bruno Osimo a publié diverses publications d'études de traduction et de fiction. Il est disciple du professeur de traductologie Peeter Torop (en) et traducteur du russe et l'anglais vers l'italien. Il a développé les théories de Charles Sanders Peirce, Lev Vygotski et de Roman Jakobson. Il a dirigé l'édition italienne des œuvres de Lyudskanov, Popovic, Torop. Il est l'auteur d'un cours de traduction en ligne publié sur le site du Groupe Logos[1]. Il a publié un roman, Dizionario affettivo della lingua ebraica. Il est membre de l'EST, la Société européenne d'études de traduction.

Œuvres

  • Traduzione e nuove tecnologie. Informatica e internet per traduttori, Milan, Hoepli, 2001
  • Storia della traduzione, Milan, Hoepli, 2002
  • Logos Online Translation course, 2000-2004
  • Traduzione a qualità, Milan, Hoepli, 2004
  • La traduzione saggistica dall’inglese, Milan, Hoepli, 2006
  • Propedeutica della traduzione, Milan, Hoepli, 2010
  • Dizionario affettivo della lingua ebraica, Milan, Marcos y Marcos, 2011

Notes et références

Sources

Liens externes