Mayra Santos-Febres

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 27 février 2020 à 17:31 et modifiée en dernier par Bot de pluie (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Mayra Santos-Febres
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activités
Autres informations
A travaillé pour
Distinction

Mayra Santos-Febres, née le à Carolina (Porto Rico), est une écrivaine portoricaine.

Biographie

Mayra Santos-Febres est poète, essayiste, nouvelliste et romancière. Elle a été professeure invitée aux universités Harvard et Cornell. Elle est actuellement professeure de l’université de Porto Rico (Río Piedras) où elle dirige l’atelier de création romanesque.

Elle commence à publier des poèmes en 1984 dans des revues et des journaux internationaux comme Casa de las Américas de Cuba, Página doce en Argentine, Revue Noire en France et Review: Latin American Literature and Arts, à New York. En 1991 paraissent deux recueils : Anamú y manigua, sélectionné comme un des dix meilleurs de l’année par la critique portoricaine, et El orden escapado, qui remporte le prix de poésie de la revue Tríptico à Porto Rico. En 2005, paraît Boat People. En 2010 les éditions Trilce de México publient Tercer Mundo, son troisième recueil.

Elle a remporté le prix  Letras de Oro (États-Unis, 1994) pour son recueil de nouvelles Pez de vidrio, et le prix Premio Juan Rulfo (Paris, 1996) pour Oso Blanco.

En 2000, Grijalbo Mondadori en Espagne publie son premier roman Selena vestida de pena traduit désormais en anglais, italien et français, finaliste du prix Rómulo Gallegos de Novela en 2001. En 2002, Grijalbo Mondadori publie son second roman Cualquier miércoles soy tuya. En 2006, elle est première finaliste du prix Primavera des éditions Espasa Calpe pour son roman Nuestra Señora de la Noche. En 2009 elle publie le roman Fe en disfraz.

En 2005, les Ediciones Callejón publient su recueil d’essais Sobre piel y papel.

Œuvres

Traductions françaises

  • « Journal d'un amateur d'urinoirs », traduction de Albert Bensoussan, in Les Bonnes Nouvelles de l'Amérique latine, Gallimard, « Du monde entier », 2010 (ISBN 978-2-07-012942-3)
  • Sirena Selena, traduction de François-Michel Durazzo, Zulma, 2017. (ISBN 978-2-84304-789-3)
  • La maîtresse de Carlos Gardel, traduction de François-Michel Durazzo, Zulma, 2019.

Liens externes