Discussion:Merode (métro de Bruxelles)
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Accent[modifier le code]
Le nom de la station de métro ne prend pas d'accent, ni en néerlandais, ni en français. (déposée par Ghost dog le 22 février 2011 à 23:07)
- Merci pour l'information et la correction. --Quoique (discuter) 15 décembre 2016 à 16:18 (CET)
Origine du nom[modifier le code]
Le nom vient de la squere Princesse Jean de Mérode sous laquelle se trouve la station. Il ne s'agit pas d'un choix aléatoire. La place elle-même porte le nom de Marie-Louise de Bauffremont-Courtenay. JhowieNitnek (discuter) 14 janvier 2024 à 14:56 (CET)
Catégories :
- Article du projet Belgique d'avancement BD
- Article du projet Belgique d'importance faible
- Article du projet Bruxelles d'avancement BD
- Article du projet Bruxelles d'importance faible
- Article du projet Chemin de fer d'avancement BD
- Article du projet Chemin de fer d'importance faible
- Article du projet Transports en commun d'avancement BD
- Article du projet Transports en commun d'importance faible