Discussion:Matthias (apôtre)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Je supprime la mention ébauche, qui ne me semble plus justifiée : l'article est assez long, et traite déjà bien du sujet, quoique manquant peut-être un peu de références. Ophiccius 31 juillet 2007 à 12:02 (CEST)[répondre]

Les maths sauce bizarre[modifier le code]

Dans l'article on trouve cette perle : "Cependant, au-delà de cette confusion les prénoms de Mathieu et de Mathias sont en rapport avec le mot grec : Mathématique: Mathieu était percepteur d'impôt, Mathias, lui était comptable des apôtres en remplacement de Judas"

  • Mathématique est grec
  • Mathias vient de l’hébreu mattaï, « présent, don », et yâh, pour Ihwh, Dieu

L'hébreu et le grec d'alors ont quand même peu de racines communes ? La justification (percepteur/comptable) est belle mais merci de donner une source ou de vérifier. --methodood (discuter) 11 octobre 2020 à 22:42 (CEST)[répondre]