Discussion:Île Saint-Yvan

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Traduction[modifier le code]

Existe-t-il une traduction officielle de ce toponyme ? Si l'île voisine St Petar est traduite par Saint-Pierre, il n'y a aucune justification à traduire St Ivan par Saint-Yvan. La traduction juste est Saint-Jean. — Joan Francés Blanc (me´n parlar) 9 novembre 2023 à 20:54 (CET)[répondre]