Discussion:Tégu commun

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai un doute sur les noms communs associés à cette espèce. Lagarto overo ou Iguana overa me semblent dériver d'une langue latine type espagnol ou portugais, et il y a peu de raison que ce soit utilisé en français. Quant au nom tégu commun les noms communs dans d'autres langues sont (traduits) tégu noir ou tégu doré. Il y a peut-être confusion. Je vais creuser. Hexasoft (discuter) 15 août 2008 à 16:04 (CEST)[répondre]

Ça se confirme. Tout d'abord le terme "téju commun" est très peu référencé (sur le web, via google). Et d'après cette page du gouvernement français le nom "officiel" (CITES) est "Téju à taches noires" (le terme anglais semble être "common teju", d'où sans doute ce choix de "téju commun".
Bref, je vais renommer la page. Hexasoft (discuter) 15 août 2008 à 20:37 (CEST)[répondre]