Discussion:Sirkka Sari/LSV 22848
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Archivage de la discussion
[modifier le code]Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Un peu chaud ce balcon...
[modifier le code]10 janvier 2024 à 10:45:30 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 5 avis modélisés, le bot a estimé une décision de probable acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (70%). Pour notifier les participants : {{Notif|Mace Pattor N°99|Uchroniste 40|Loxyger|Fanfwah|Bertrouf}}
- Voulant apprécier la nuit, l'actrice Sirkka Sari est morte en tombant dans un conduit de cheminée alors qu'elle croyait escalader une plateforme.
Formulation initiale de la proposition (pour information) : Sirkka Sari est morte en prenant une chaudière pour un balcon.
Merci à toi Mace Pattor N°99 pour cette première proposition d'anecdote . GhosterBot (10100111001)
Proposant : Hoy, I'm Mace Pattor // Hoy, brigands, qu'il vous soit aise de discuter, avec moi, Mace. 27 novembre 2023 à 08:29 (CET)
Discussion :
- aucune source. Uchroniste 40 27 novembre 2023 à 08:51 (CET)
- J'ai rajouté une source . Pourquoi pas. Loxyger (discuter) 5 décembre 2023 à 17:55 (CET)
- Sauf que d'après l'article ce n'est pas la chaudière mais sa cheminée, qu'elle a prise non pour un balcon mais, d'après la source, pour une tour d'observation. C'est moins ouatezefeuque. --Fanfwah (discuter) 11 décembre 2023 à 04:51 (CET)
- J'ai vu que l'article avait déjà été modifié en conséquence. Il suffirait juste de dire L'actrice Sirkka Sari est morte en prenant une cheminée pour un balcon. J'ai vérifié la source, elle utilise le terme parvekkeelle qui se traduit par "balcon", puis le terme näkötorniksi, qui se traduit par "comme une tour d'observation" (dans un contexte, serait traduit par "tour d'observation"). Je crois surtout qu'elle a voulu prendre un balcon comme tour d'observation pour observer la nuit, mais c'était une cheminée. Loxyger (discuter) 11 décembre 2023 à 16:59 (CET)
- À ce que j'en comprends, parvekkeelle est utilisé pour désigner le toit-terrasse sur lequel se trouve la cheminée. --Fanfwah (discuter) 13 décembre 2023 à 01:07 (CET)
- D'un côté, c'est logique de dire "toit-terrasse" (puisqu'ils se rendaient sur le toit); d'un autre, sur les quatre traducteurs que j'ai utilisé (parce que je ne parle pas un seul mot de finnois), seul un m'a donné comme traduction "terrasse", en plus de "balcon".
- Mais bon, dans ce contexte, il me semble plus approprié de dire "toit-terrasse", en effet. Ainsi, L'actrice Sirkka Sari est morte en tombant d'un toit-terrasse dans une cheminée. Ou un truc dans ce style, je suis pas forcément satisfait de cette formulation. Loxyger (discuter) 13 décembre 2023 à 19:23 (CET)
- Balcon ou toit-terrasse, elle n'est pas tombée directement de là, mais du haut de la cheminée. Ah, pas facile... --Fanfwah (discuter) 15 décembre 2023 à 09:16 (CET)
- J'ai ajouté quelques sources et éléments biographiques. Pour résumer : pour apprécier la nuit, elle est montée à une échelle en pensant aller sur une plateforme, mais c'était une cheminée (et elle meurt). Maintenant, il faut essayer de résumer cette information avec une phrase suffisamment percutante. Loxyger (discuter) 17 décembre 2023 à 15:43 (CET)
- Ah « plateforme » fait plus naturel que « tour d'observation ». Mais plus de « chaudière » ? --Fanfwah (discuter) 18 décembre 2023 à 08:27 (CET)
- Les sources ne précisent pas toujours qu'il s'agit d'une chaudière, je préfère rester sur "cheminée". Loxyger (discuter) 18 décembre 2023 à 17:07 (CET)
- Je me lance : Voulant apprécier la nuit, l'actrice Sirkka Sari est morte en tombant dans une cheminée qu'elle croyait être une plateforme. Loxyger (discuter) 20 décembre 2023 à 08:32 (CET)
- La chaudière était 98 pieds plus bas, au pied de la cheminée. Elle est tombée dedans les pieds devant en raison de l'étroitesse du conduit et est morte sur le coup. Elle et son compagnon du soir sont montés sur le rooftop par l'ascenseur, puis elle a voulu aller encore plus haut.
- La formulation de Loxyger est mieux, mais il manque la notion de monter à l'échelle pour y accéder (surtout pour une jeune fille qui adorait l'escalade). Ensuite, il faut préciser "conduit de cheminée", car elle n'est pas morte brûlée dans l'âtre. Je sens qu'on tient le bon bout, et les sources ont bien été apportées. Voulant apprécier la nuit, l'actrice Sirkka Sari est morte en tombant dans un conduit de cheminée alors qu'elle croyait escalader une plateforme.. Par ailleurs, il me semble qu'en raison de la loi sur le copyright finlandais, on doit pouvoir récupérer beaucoup plus d'illustrations. Voir commons:Template:PD-Finland50 Bertrouf 29 décembre 2023 à 09:13 (CET)
- Grimpée à la recherche d'un point de vue élevé, l'actrice Sirkka Sari est morte au fond d'une cheminée. ? --Fanfwah (discuter) 31 décembre 2023 à 08:54 (CET)
- Je suis plutôt pour la proposition de Bertrouf, qui me paraît plus complète. Concernant les illustrations, on ne pourra se contenter que des photographies non artistiques. Loxyger (discuter) 1 janvier 2024 à 19:35 (CET)
- Grimpée à la recherche d'un point de vue élevé, l'actrice Sirkka Sari est morte au fond d'une cheminée. ? --Fanfwah (discuter) 31 décembre 2023 à 08:54 (CET)
- Je me lance : Voulant apprécier la nuit, l'actrice Sirkka Sari est morte en tombant dans une cheminée qu'elle croyait être une plateforme. Loxyger (discuter) 20 décembre 2023 à 08:32 (CET)
- Les sources ne précisent pas toujours qu'il s'agit d'une chaudière, je préfère rester sur "cheminée". Loxyger (discuter) 18 décembre 2023 à 17:07 (CET)
- Ah « plateforme » fait plus naturel que « tour d'observation ». Mais plus de « chaudière » ? --Fanfwah (discuter) 18 décembre 2023 à 08:27 (CET)
- J'ai ajouté quelques sources et éléments biographiques. Pour résumer : pour apprécier la nuit, elle est montée à une échelle en pensant aller sur une plateforme, mais c'était une cheminée (et elle meurt). Maintenant, il faut essayer de résumer cette information avec une phrase suffisamment percutante. Loxyger (discuter) 17 décembre 2023 à 15:43 (CET)
- Balcon ou toit-terrasse, elle n'est pas tombée directement de là, mais du haut de la cheminée. Ah, pas facile... --Fanfwah (discuter) 15 décembre 2023 à 09:16 (CET)
- À ce que j'en comprends, parvekkeelle est utilisé pour désigner le toit-terrasse sur lequel se trouve la cheminée. --Fanfwah (discuter) 13 décembre 2023 à 01:07 (CET)
- OK, alors je monte cette version. D'autres commentaires ? Bertrouf 9 janvier 2024 à 10:49 (CET)
- J'ai vu que l'article avait déjà été modifié en conséquence. Il suffirait juste de dire L'actrice Sirkka Sari est morte en prenant une cheminée pour un balcon. J'ai vérifié la source, elle utilise le terme parvekkeelle qui se traduit par "balcon", puis le terme näkötorniksi, qui se traduit par "comme une tour d'observation" (dans un contexte, serait traduit par "tour d'observation"). Je crois surtout qu'elle a voulu prendre un balcon comme tour d'observation pour observer la nuit, mais c'était une cheminée. Loxyger (discuter) 11 décembre 2023 à 16:59 (CET)
Mace Pattor N°99 : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 11 janvier à 01h00. GhosterBot (10100111001)
10 janvier 2024 à 10:15 (CET)
Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001)
11 janvier 2024 à 01:04 (CET)
Mace Pattor N°99 : ton anecdote proposée le 2023-11-27 08:29:00 et acceptée le 2024-01-10 10:15:47 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001)
11 janvier 2024 à 01:04 (CET)