Discussion:Passe ton bac d'abord

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Ce film initialement en Chti a-t-il été traduit en Parisien dans la version diffusée sur Arte en 2022?[modifier le code]

Le souvenir que j'avais de ce film vu peu après sa sortie à Toulouse était que les spectateurs Toulousains étaient écroulés de rire même dans les moments tragiques du film face au très fort accent Chti qu'avaient tous les personnages, qu'ils ne connaissaient pas, et comprenaient difficilement. Désirant revivre ce moment, je regarde le film en podcast sur Arte en septembre 2022. À ma grande surprise, l'accent Chti a été entièrement gommé par des doubleurs qui n'ont aucun accent Chti, faisant perdre au film une grande partie de son intérêt! 2A01:E34:EE3E:24E0:AD98:CBD4:CAD3:6316 (discuter) 8 septembre 2022 à 20:32 (CEST)[répondre]