Discussion:Nick Land

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Concernant la traduction et autres précisions[modifier le code]

Bonjour à tous,

J'ai traduit ici la page de Nick Land de l'anglais au français. Évidemment, une partie des références qui permettaient d'étoffer la page de Land en anglais ne trouve pas d'équivalent en français (un travail à faire en cours, j'ose croire).

À ceux qui déjà m'aident à wikifier la page, à la formater et à l'améliorer de notes, merci infiniment. Je veux simplement préciser quelque chose et, à bien des égards, entamer une discussion sur ce qui vient : il est important de préciser le projet du Dark Enlightenment dans les sections appropriées. Bien que le lien interne de Néo-réactionnisme aide le lecteur francophone à mieux situer les enjeux ultérieurs de la pensée de Land (malgré le fait que la page est plutôt maigre et strictement axée sur la France), je tiens à mentionner le plus rigoureusement possible ceci : le néo-réactionnisme n'est pas le Dark Enlightenment. Le Dark Enlightenment est beaucoup plus virulent qu'une vague forme réactionnaire de conservatisme. Au même titre, l'alt-droite n'est pas le Dark Enlightenment, déjà parce que ce dernier est fondamentalement élitiste. J'ai ajouté un lien au manifeste du Dark Enlightenment en question dans l'introduction. Il est axiomatique de laisser cette distinction intacte dans le wiki, sinon on perd une partie essentielle de la pensée actuelle de Land. N'hésitez pas à discuter et à me poser des questions.

Au plaisir,

--Saint-Edgar (discuter) 10 novembre 2019 à 18:06 (CET)[répondre]

Bonjour, selon les autres Wikipédias, en espagnol on appelle le Dark Enlightenment la «ilustración oscura», et en portugais l'«iluminismo das trevas», «iluminismo sombrio», ou «movimento neorreacionário». Un ami francophone me dit qu'il doit être, «les lumières noires». Que diras-tu de «les lumières obscures» ou «les lumières sombres»? Merci, Utilisateur168221055 (discuter) 6 avril 2020 à 21:06 (CEST)[répondre]