Discussion:Musée international de la céramique de Faenza

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Problème dans la traduction[modifier le code]

Bonjour, dans la traduction de la page it:Museo internazionale delle ceramiche in Faenza, je me heurte à des termes trop précis. Y aurait–il une personne plus qualifiée pour poursuivre la traduction de cet intéressant article.--Bigfan (d) 22 octobre 2009 à 15:05 (CEST)[répondre]

Reprise de traduction[modifier le code]

Bonjour,

Je vais tenter de traduire cet article. Puis-je laisser les paragraphes en chantier (c-à-d non traduits dans leur intégralité) ? Certains font mention d'un article trop illustré en italien (voir au Bistrot du 25 janvier 2010), qui opérera la sélection, un comité ou le traducteur ?

A vous lire, --Legraindeblé (d · c · b) 26 janvier 2010 à 03:21 (CET)[répondre]

Il serait préférable de traiter les traductions non effectuées en page bac à sable (une page dans l'espace utilisateur), et de poser le résultat qu'une fois terminé ; le lien Commons que j'ai posé en bas de la page permet déjà d'accéder à l'ensemble des images. Le choix doit ensuite se limiter à l'illustration directe du propos précis du texte sans étaler toutes les images disponibles, ce qui s'opère sans comité, le choix du traducteur pouvant, comme c'est la règle, être infirmé par n'importe quel intervenant ensuite. C'est la loi du genre. -- Salutations. Signé louis-garden (On en cause) 26 janvier 2010 à 08:14 (CET)[répondre]