Discussion:Moussa (personnage coranique)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Neutraliser ?[modifier le code]

Ainsi rédigée, la page est évidemment irrecevable, parce que nettement orientée. Mais elle contient d'utiles informations, qui devraient conduire à ne pas la supprimer, mais à la rédiger de façon neutre sous forme "Moïse vu par l'Islam". MLL (d) 2 avril 2008 à 13:54 (CEST)[répondre]

Deux ans plus tard...[modifier le code]

Décidément cet article est difficile à rédiger ! Chrono1084 vient de refuser cette référence comme extraite d'un forum. Il me semble y avoir là un abus, le texte pointé couvre bien le sujet de l'article, revenu à l'état d'ébauche. Qui s'y colle ? MLL (d) 27 janvier 2010 à 23:44 (CET)[répondre]

Bonjour MLL, je veux bien essayer car il n'y a vraiment pas grand chose ! --Skandar 17 mars 2010 à 01:04 (CET)[répondre]

Merci, et bonne chance : il n'est pas facile de satisfaire à la fois les puristes de Wikipedia qui proscrivent la forme "Muhammad" et les musulmans pratiquants qui font suivre les noms des prophètes de formules de révérence... MLL (d) 30 mars 2010 à 17:16 (CEST)[répondre]

Merci, j'ai commencé la traduction de la version anglaise et je vais m'appuyer sur quelques libres parlant des prophètes de l'islam comme Ibn Kathir et d'autres moins connus. Ca devrait aller pour commencer. Salutations -- Skandar 31 mars 2010 à 01:30 (CEST)[répondre]
Une question : Si j’écris l’histoire de Moïse en me basant uniquement sur le Coran (source première) est-ce acceptable ? A moins que Skandar fasse le travail ?Bismillah (d) 11 février 2011 à 09:10 (CET)[répondre]
Oui oui il faut que je finisse ici mais sinon vas-y ne m'attends pas. — Skandar na'am? 5 décembre 2011 à 03:01 (CET)[répondre]

Passage étrange[modifier le code]

"Selon les gens de livre, on raconte qu'un jour Moïse jouant sur les genoux du Pharaon lui dérobe sa couronne. Y voyant un mauvais présage, les mages du monarque suggèrent à celui-ci la mise à mort immédiate de l'enfant. Cependant le prêtre de Madian, propose de mettre à l'épreuve ce qui n'était peut-être que jeu d'enfant, et fait placer Moïse devant un plateau de diamants et de braises ardentes. Moïse se précipite vers le plateau de diamants, mais trébuche (suite à l'intervention de Gabriel) vers les braises ardentes. Dans sa frayeur, il porte ses doigts à la bouche et se brûle la langue et les lèvres. C'est de là que vient le bégaiement de Moïse [réf. nécessaire]. Devenu majeur, Allah le dota de sagesse et de science."

Ce passage est tiré d'où? Il n'y a pas de référence. C'est Moïse selon la Bible ou selon l'islam ou selon l'islam mais qui raconte comment il est décrit dans la Bible? Désolée, c'est pas clair pour moi.

Edit: Je viens de voir que c'est un copié-collé de l'article Wikipédia sur Moïse dans la Bible, dans la section "Jeunesse de Moïse" et l'auteur a simplement rajouté "selon les gens du Livre" à la place de "selon un célèbre midrash", a remplacé "Yahveh" par "Allah", et a changé les phrases finales ("devenu majeur") donnant à penser qu'il s'agit d'une citation d'un texte du corpus musulman. L'expression "selon les gens du livres" est très bizarrement employée ici, ("gens du Livre" = juifs + chrétiens?) car le récit ne figure pas dans la Bible puisqu'il s'agit d'un commentaire (midrash). Il faudrait dire selon les juifs, et préciser les sources, de plus, ça n'a pas vraiment sa place dans l'article sur Moussa, car on lit cet article pour avoir le point des connaissances et des convictions de l'islam sur Moussa/Moïse, pas un autre point de vue, à moins que ce récit soit appuyé par un verset coranique ou un hadith? Déjà que dans l'article sur lequel ça a été copié, il n'y a pas de référence sur ce midrash, c'est bien dommage, car on ne peut pas vérifier la source.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2a01:e35:8a8d:fe80:d31:f23b:5d4b:c506 (discuter), le 31 décembre 2014 à 08:56 (CET)[répondre]

Bonjour. Il y a un gros problème sur cette page puisque c'est un copier-coller (avec quelques ajouts) du lien qui a été donné un peu plus haut. Quelques exemples de non neutralité: "Les fils d’Israël constatèrent les miracles de Moïse (...) Ces miracles étaient censés assez forts pour extirper les racines de l’idolâtrie de leurs cœurs(...) les ramener au culte d’Allah, l’Unique." ; "Allah voulut le privilégier en l’honorant par la prophétie et en lui adressant la parole. Allah Taala dit " ; "Selon les gens du livre". Qu'en pensez-vous?— Le message qui précède, non signé, a été déposé par CinqVents (discuter), le 15 septembre 2015 à 09:03 (CEST)[répondre]

Bonjour Notification CinqVents. S'il y a eu copie d'un autre site web, il s'agit d'une violation des droits d'auteur et c'est illégal. Il faut donc supprimer le passage en question et demander une purge d'historique aux administrateurs sur la page Wikipédia:Demande de purge d'historique, en précisant le lien du site copié.
Je viens de le faire. La copie avait été insérée le 10 mai 2013 par l'IP 2A01:E34:EF1E:C840:8538:5244:B84A:A695. Cordialement --Titlutin (discuter) 15 septembre 2015 à 21:46 (CEST)[répondre]

Merci beaucoup, je débute donc je n'ai pas encore les bons réflexes. Je travaille à une réécriture de cette page, assez modeste puisque elle se bornera à reprendre l'histoire du coran, mais je l'expurgerai de toutes ces versets que je reporterai en note de bas de page et je vais essayer de donner un ton plus neutre. --CinqVents (discuter) 16 septembre 2015 à 14:05 (CEST)[répondre]

"Moïse dans la Bible"

Non, ce n'est pas exact. Pour une encyclopédie, ça manque de précision. Moïse est la traduction, passant par le grec, c'est écrit Moshé. Il faut l'expliquer.
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2a01:e35:8a8d:fe80:7416:5c53:39a:5621 (discuter), le 1 septembre 2016 à 18:02 (CEST)[répondre]