Discussion:Mont Baïgura

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Toponymie[modifier le code]

La traduction de ibai gura, bout de la vallée (rivière), est a moitier bonne :

  1. Ibai veut dire riviere, fleuve. Une vallée on dit harana ou ibara.
  2. gura ne veut pas dire bout de mais désir, envie, volonté, désireux. Pour bout de il aurait plutot fallu mettre buru (qui veut dire aussi tête).

J'ai envoye un mail a un pote qui est prof a AEK (association qui donne des cours de basque, pour savoir la signification de ibai gura, car je ne voie pas le sens. --Arranoa (discuter) 29 octobre 2013 à 17:39 (CET)[répondre]