Discussion:Liste des chapitres de Psyren

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Source ?[modifier le code]

J'aimerais bien savoir d'où viennent ces chapitres. Directement traduits du japonais ? Par qui ? J'ai traduit en amateur presque tout Psyren de l'anglais au français, et je trouve beaucoup trop de similitudes avec les titres que j'ai choisis. Par exemple, parfois il y a "le/la/les" au début du titre, parfois non. Or en japonais les déterminants n'existent pas donc ça dépend du traducteur, et là j'ai pas comparé les 135 titres mais quelques uns et je pense pouvoir faire une généralisation sans trop me tromper. Si c'est bien le cas, soit mettre une référence soit demander à un Japonais qui a acheté les 13 tomes parus (le 14ème tome et le 15ème - et ultime - tome sont à paraître dans les mois qui arrivent), en attendant une licence française.

edit: incroyable, je viens de voir "# Call 84 : Hiry" alors que c'est "Hiryû", c'est juste que la police utilisée par la team qui a utilisé ma traduction ne prenait pas les accents. Non seulement on ne donne pas les sources mais en plus on copie bêtement ? Bravo... Signé Elena Kruyech --82.2.38.128 (d) 2 décembre 2010 à 21:17 (CET)[répondre]