Discussion:La Fête de Qingming au bord de la rivière

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Titre de la page[modifier le code]

Google donne bien plus souvent la « fête de Qingming » que la « fête Qingming » et rarement la « fête du Qingming ». On trouve aussi « fête du nettoyage des tombes », « fête des ancêtres », « fête des morts », « fête des sacrifices aux morts », « Toussaint chinoise », « fête de la Pleine Lumière / Grande Clarté / Lumineuse Clarté / Pure Clarté, « jour de la Pleine Clarté », etc. Pour le lecteur lambda, qui ne connait pas la culture chinoise, la dénomination « fête Qingming » (en plus de sonner bizarrement) n'évoque rien. Ne pourrait-on pas opter pour une dénomination en français, par exemple « fête des morts » ?

Le titre de l'œuvre est actuellement « La fête Qingming au bord de la rivière » mais on trouve aussi « La fête des morts au bord de la rivière », « Sur le fleuve à la fête de Qingming », « Fête de la Pure Lumière sur le fleuve ». On a l'embarras du choix. --Elnon (discuter) 13 février 2021 à 21:20 (CET)[répondre]