Aller au contenu

Discussion:Ghislaine de Polignac

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Admissibilité[modifier le code]

cet article cite de nombreuses sources secondaires qui semblent suffisantes pour reconnaître son admissibilité — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 89.225.245.197 (discuter), le 6 mars 2017

Elle assiste aux funérailles de la duchesse de Windsor, mais encore?[modifier le code]

« En 1986, elle assiste aux funérailles de son amie Wallis, duchesse de Windsor, placée aux premières loges de la chapelle Saint-Georges ».

J'avais retiré ce passage, que je trouvais purement anecdotique et très people (elle assiste aux funérailles de son amie), mais Notification HenriDavel m'a révoqué. Soit. J'aimerais bien qu'on m'explique en quoi c'est significatif? -- BeatrixBelibaste coin causerie 27 novembre 2017 à 21:39 (CET)[répondre]

Le journal The Telegraph n'est pas un journal people. Le fait relaté par ce journal conservateur est plus symbolique qu'anecdotique  : assister au premier rang, dans la chapelle Saint George du château de Windsor , aux funérailles d'une personnalité qui a chamboulé le bel ordonnancement des successions au sein de la famille royale d'Angleterre (son amie n'est pas une personne quelconque, et le lieu des funérailles n'est pas quelconque), est significatif. C'est un dernier message de cette princesse de Polignac à ce couple mythique du milieu du XXe siècle, le duc et la duchesse de Windsor. --HenriDavel (discuter) 27 novembre 2017 à 22:16 (CET)[répondre]
... et cette place au premier rang, dans la chapelle Saint George du château de Windsor est aussi en quelque sorte une "preuve de notoriété" pour Ghislaine de Polignac. A priori, j'avais été tentée de supprimer ce détail, moi aussi, puis il m'a paru intéressant : un détail significatif, ou symbolique comme le dit HenriDavel. La qualité du sourçage (The Telegraph) me semble également aller dans le sens de la conservation du susdit détail Émoticône sourire. Cdt, Manacore (discuter) 27 novembre 2017 à 22:44 (CET)[répondre]
Merci à vous deux pour ces réponses et mes excuses pour le délai. J'ai beaucoup de difficulté avec l'argument « une source sérieuse mentionne cette info, donc cette info est digne de figurer dans l'article ». La qualité d'une source (qui n'est pas contestée ici...) n'a rien à voir avec le caractère significatif ou non d'une information : ce n'est pas la véracité de l'info qui est en cause (en ce cas, oui, la qualité de la source serait pertinente...), seulement l'intérêt d'inclure ladite info dans l'article. Cela dit, même si je reste personnellement plus ou moins convaincue, je crois qu'une reformulation dans le sens explicité par HenriDavel, ou encore en développant l'aspect "Amitié avec les Windsor", pourrait mieux mettre en lumière la pertinence de cette information. -- BeatrixBelibaste coin causerie 30 novembre 2017 à 16:49 (CET)[répondre]
Oui, une reformulation serait sans doute opportune pour souligner la pertinence de cette info, puisque c'est bien de cela qu'il s'agit : les liens étroits avec les Windsor, d'où la place au premier rang de la chapelle royale. Cdt, Manacore (discuter) 30 novembre 2017 à 17:06 (CET)[répondre]