Discussion:Forces armées de l'Ukraine

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Article en cours de rédaction. La suite sera reprise en fin mai 2009. Par Suzanski


Kiev ou Kyiv ?[modifier le code]

Je me suis aperçu que certains utilisateurs préféraient voir le nom de "Kiev" plutôt que celui de "Kyiv". La version "Kiev" est une version russe du nom de la ville. Or, aujourd'hui l'Ukraine est un pays avec une seule langue, l'ukrainien. Internationalement, la ville s'appelle Kyiv et non plus Kiev. Il est plus préférable d'appeler cette ville "Kyiv", comme les ukrainiens l'ont appelé.

Le pays contient une minorité russophone très significative, alors Kiev n'est certainement pas fautif. D'ailleurs, c'est la 1re fois de ma vie que je vois la translittération Kyiv. À noter que je connais plusieurs autres villes dont Lviv (quoique je suis plus habitué à sa graphie polonaise Lwów qui faisait autrefois partie de la Pologne). Ensuite, ce n'est rien de nouveau que les noms de ville ne soient pas identiques un fois traduits (vous croyez vraiment que Moscou se prononce ainsi en Russe).

2 février 2015 à 08:13 (CET)

Droit d'auteur[modifier le code]

Bonjour @L'amateur d'aéroplanes, les modifications que vous avez faites sont en partie un copier coller d'extraits de l'article que vous avez sourcé. Bien qu'intéressants et expliquant bien l'évolution des forces armées pendant la guerre du Donbass, je pense qu'il serait bénéfique de reformuler le passage afin qu'il respecte le principe WP:COPYRIGHT. Batouki (discuter) 7 juillet 2022 à 00:45 (CEST)[répondre]