Discussion:Civilisations précolombiennes en Colombie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bonjour,

Le titre ne "sonne" pas très naturel et un peu comme un jeu de mots ; intuitivement, j'aurais plutôt parlé d'histoire préhispanique de la Colombie ou de période préhispanique de la Colombie. Quelle expression utilisent les sources sur le sujet? D'après une recherche rapide sur Google Livres, en français, Colombie précolombienne serait plus employé que Colombie préhispanique. À creuser, mais, pour ma part, je vais me coucher.

El Comandante (d) 17 mai 2012 à 00:55 (CEST)[répondre]

C'est le « précolombiennes en Colombie » qui te dérange ?
A mon avis, civilisations précolombiennes ... est à conserver, après, faut voir pour ... en Colombie, ... de Colombie, ... de la Colombie, ... sur l'actuel territoire colombien, etc...
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 25 mai 2012 à 16:07 (CEST)[répondre]
J'avoue ne pas comprendre ton problème de chronologie : préhispanique et précolombien sont des adjectifs rigoureusement synonymes, qui se réfèrent exactement à la même période... El Comandante (d) 25 mai 2012 à 16:36 (CEST)[répondre]
Je me suis visiblement mal exprimé.
Le pb selon moi vient de Histoire ... ou Période ..., car ce n'est pas le sujet. Le sujet de l'article c'est Civilisations ... (précolombiennes ou préhispaniques, peu importe, bien que je préfère le premier terme).
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 25 mai 2012 à 16:57 (CEST)[répondre]
OK, je n'avais pas compris que c'est ce qui te chagrinait. Là, je comprends, et effectivement, ta remarque est juste.
C'est la redondance de précolombiennes en Colombie qui me gêne, à la fois parce que ça sonne mal, mais aussi parce qu'avec l'impression de pléonasme de ce titre, je crains que cela ne soit source de confusion chez les lecteurs qui ne connaissent pas bien le sens de l'adjectif "précolombien". De plus, il est très clairement beaucoup moins en usage dans les sources sur le sujet en espagnol que l'adjectif "préhispanique" et, d'expérience, j'ai constaté que les usages espagnols "contaminent" de plus en plus, depuis quelques années, l'historiographie francophone sur l'Amérique précolombienne. Je ne peux pas quantifier cela avec précision, mais je suis persuadé que si on restreint les recherches sur Google Livres aux publications en français les plus récentes sur ce sujet, on devrait obtenir une majorité de "préhispanique" plutôt que de "précolombien", surtout dans les ouvrages de référence. À vérifier.
El Comandante (d) 26 mai 2012 à 16:26 (CEST)[répondre]
OK. Va pour Civilisations préhispaniques en Colombie ou Civilisations préhispaniques de Colombie.
Je te laisse précéder au renommage.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 26 mai 2012 à 18:37 (CEST)[répondre]