Discussion:Chapelle du Cantal

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Text of the plaque reproduced in the article[modifier le code]

The plaque has been removed from the chapel ruins (it is not there in May 2017). The second paragraph in the reproduction refers to "bergers, vachers, et boutillers" (possibly "boutilers"). Was this a mistake for "buronniers"?Thomas Peardew (discuter) 14 avril 2017 à 18:43 (CEST)[répondre]

Hello Thomas Peardew, boutiller means « aide-vacher », it's a kind of « buronnier » (according to this) ; it (maybe) means « Cowherd assistant ».--Rehtse (échanger) 15 avril 2017 à 07:18 (CEST)[répondre]

Thanks Rehtse: quite clear now. I wonder if the plaque will be put back by the old chapel?Thomas Peardew (discuter) 3 mai 2017 à 21:35 (CEST)[répondre]