Discussion:Château Béla

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'avais essayé d'analyser la chose ici (fusion Bélavar + Château de Bélavar > Château Béla (Finiș) car vár = « château », et village Bélavár indiquant l'homonymie Bélavár (Finiș)), et ces deux titres en « (Finiș) » me semblaient convenables. Puis j'avais pensé à un autre point de vue : comme d'après l'article après 1711 il n'a plus joué de rôle militaire et est tombé en ruine, et comme actuellement il n'en reste que quelques pans de murs peu visités, on pourrait utiliser plutôt les noms de l'époque dont parlent la plupart des liens qu'il pourra y avoir vers cet article, celle où le château était encore debout, donc Bélavár (Bihar) se référant à Bihar (comitat).

Mais finalement, il me semble que l'habitude est de mettre en parenthèse d'homonymie un nom actuel parce que c'est un classement qu'on fait aujourd'hui, donc Bihor ou laisser Finiș ; et pour le nom principal, même sens avec Bélavár ou en laissant château Béla, mais ce dernier est plus explicite en français : donc laisser château Béla (Finiș). — Oliv☮ Éppen hozzám? 20 décembre 2013 à 14:24 (CET)[répondre]