Discussion:Attaque Bongcloud
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Dénomination en français[modifier le code]
Le seul (avec ses sites miroir référence en bas au site pousseur de bois et copie du site pousseur de bois) site qui utilise l'expression Nuage Marie-Jean (pousseur de bois) est ouvertement humoristique (jeu de mots : cloud veut dire nuage en anglais et marie-jeanne est la francisation de marijuana). Bref, une appellation en français à ne pas prendre au sérieux, comme l'ouverture elle-même. Philgin (discuter) 4 novembre 2022 à 15:37 (CET)