Utilisateur:Pytheas54/Jacob Wackernagel

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Pytheas54/Jacob Wackernagel
Description de l'image Voit 199 Jakob Wackernagel.jpg.
Signature de

Jacob Wackernagelen allemand : [ˈvakərˌnaːɡəl]</link> [note 1] (11 décembre 1853 – 22 mai 1938) était un linguiste suisse, spécialiste de l'indo-européen et du sanskrit. Il est né à Bâle, fils du philologue Wilhelm Wackernagel (1806–1869).

Jacob Wackernagel est né le 11 décembre 1853 à Bâle, de Wilhelm Wackernagel, professeur de langue et littérature allemandes à Bâle, et de sa seconde épouse, Maria Salomé (née Sarasin). Il porte le nom de son parrain, Jacob Grimm des frères Grimm. Le père de Jacob décède quand il a seize ans. [1]

Wackernagel étudie la philologie classique et germanique et l'histoire à Bâle (1871-1872), Göttingen (1872-1874) et Leipzig (1874-1875) ; il commence un doctorat à Bâle en 1875, rédigeant sa thèse sur « les débuts de l'étude de la « pathologie » (en un sens, une étude rudimentaire des sons de la parole) chez les grammairiens grecs ». Il soutient cette thèse en 1876; parmi ses examinateurs se trouvaient Nietzsche et Heyne. Wackernagel passe ensuite une courte période d'études à Oxford, puis commence à donner des cours en tant que Privatdozent à Bâle pendant le semestre d'hiver 1876-1877. En 1879, à l'âge de 26 ans, il succède à Friedrich Nietzsche comme professeur de grec. [1]

En 1886, il épouse Maria Stehlin, avec qui il aura huit enfants. Deux de leurs fils, Jakob et Hans Georg, deviendront professeurs à Bâle. [1]

En 1902, il se voit offrir une chaire de philologie comparée à l'Université de Göttingen; il en est vice-recteur en 1912/13, mais à la suite du déclenchement de la Première Guerre mondiale, il retourne à Bâle en 1915. Il y est bientôt nommé à la chaire de linguistique et de philologie classique et occupe ce poste jusqu'à sa retraite en 1936. Il a enseigné au total pendant soixante ans. En 1918-1919, il devient brièvement Recteur de l'université. Wackernagel décéde le 22 mai 1938 chez lui à Bâle. [1]

Travaux[modifier | modifier le code]

Wackernagel en 1890

L'œuvre majeure de Wackernagel est l'Altindische Grammatik, une grammaire très détaillée du sanskrit.

Il est surtout connu parmi les linguistes et philologues actuels pour avoir formulé la loi de Wackernagel, qui concerne le placement des mots non accentués (pronoms et particules de phrase enclitiques) en deuxième position syntaxique dans les propositions indo-européennes (Wackernagel 1892 [2] ).

Une autre loi qui porte son nom (Wackernagel 1889 [3] ) est la loi de l'allongement de Wackernagel' ( Dehnungsgesetz en allemand [4] ), parfois aussi nommée loi de l'allongement en composition ( Regelung der Dehnung in der Zusammensetzung [5] [6] [7] ) : dans certains mots composés en grec, le premier composant se termine par une voyelle et le deuxième commence par une voyelle ; lorsquaucune des voyelles n'est articulatoirement haute , la première voyelle n'est pas modifiée et la seconde est remplacée par sa contrepartie longue. [8]

Cours de syntaxe[modifier | modifier le code]

Wackernagel a donné deux cours en 1918-1919, alors qu'il était recteur, sur « les éléments de syntaxe en référence particulièrement au grec, au latin et à l'allemand ». Des notes de cours ont été prises par deux de ses étudiants. La "première série" de ce cours a été publiée en 1920; les thèmes abordés concernent "le nombre, la voix, le temps, le mode et les formes non finies du verbe". Le livre connut le succès et en 1924 la « deuxième série » fut publiée, qui porte sur « le genre, les substantifs et adjectifs, les pronoms, l'article, les prépositions et la négation ». Une deuxième édition a été publiée en 1926 et 1928. Le livre a récemment été traduit en anglais par David Langslow en 2009. Andreas Willi de l'Université d'Oxford a fait l'éloge à la fois du travail de Wackernagel et de la traduction de Langslow : « Une caractéristique marquante des Cours de Wackernagel est leur style accessible, qui les rend faciles à lire d'un bout à l'autre. Langslow réussit de manière impressionnante à préserver cette caractéristique : tout en n'étant pas servile, sa traduction est à la fois précise et idiomatique. [9]

Ex Libris, 1897
  • Jacob Wackernagel, Altindische Grammatik
  • Jacob Wackernagel, Lectures on Syntax: with special reference to Greek, Latin, and Germanic, édité et traduit par David Langslow, New York : Oxford University Press, 2009 (ISBN 978-0-19-815302-3) (édition originale : 1920-1924).
  • (en) Jacob Wackernagel, On a law of Indo-European word order: Über ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung, Berlin, Language Science Press, (ISBN 978-3-96110-271-6, DOI 10.5281/zenodo.3978908, lire en ligne)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a b c et d Jacob Wackernagel, Lectures on syntax : with special reference to Greek, Latin, and Germanic, Oxford, Oxford University Press, (ISBN 978-0-19-815302-3), « Editor's Introduction »
  2. Jacob Wackernagel, "Über ein Gesetz der indogermanischen Wortstellung", Indogermanische Forschungen 1, 1892, pp. 333–436
  3. Jacob Wackernagel (1889), "Das Dehnungsgesetz der griechischen Komposita", Programm zur Rektoratsfeier der Universität Basel, 1889:1–65. Reprinted in Jacob Wackernagel, Kleine Schriften. Vol. 2. Göttingen, 1953, pp. 897–961.
  4. « The Center for Hellenic Studies », The Center for Hellenic Studies
  5. Rhousiadēs, « Praktische grammatik der Neuhellenischen sprache », Gedruckt bei A.v. Haykul,
  6. Wackernagel, « Altindische Grammatik, Teil 1: Lautlehre », Adegi Graphics LLC,
  7. Trask, « The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics », Psychology Press,
  8. Sihler, « New Comparative Grammar of Greek and Latin », Oxford University Press,
  9. Willi, « Review of: Jacob Wackernagel. Lectures on Syntax: With Special Reference to Greek, Latin, and Germanic », Bryn Mawr Classical Review (consulté le )

[[Catégorie:Sanskritiste]] [[Catégorie:Linguiste suisse]] [[Catégorie:Décès en 1938]] [[Catégorie:Naissance en 1853]] [[Catégorie:Linguiste du XIXe siècle]] [[Catégorie:Linguiste du XXe siècle]] [[Catégorie:Linguiste des langues Indo-Européennes]]

  1. aussi Jakob; son ex libris en 1897 et le nom du possesseur de sa propre main porte "Jakob" (cf. illustrations).