Aller au contenu

Sujet sur Wikipédia:Forum des nouveaux

Bohdan Bondar (discutercontributions)

Bonjour,

Kiev - la ville ukrainienne .  Pourquoi lui dans la page sur la langue russe. La langue ukrainienne et la langue russe est deux différentes langues indépendantes. L'Ukraine et la Russie est deux différents pays.

Enlevez s'il vous plaît Kiev de cette page.

La présence du Kiev ukrainien jusqu'à la page sur la langue russe - la meilleure forme de l'offense des Ukrainiens. Appeler la ville ukrainienne comme la ville russe - aussi le plus que le Juif appeler y*****.

Transcription du russe en français

Voici ici

Д, д d tous les cas Менделеев → Mendeleïev
Е, е e après une consonne Чехов → Tchekhov é
après un и ou un й, Киев → Kiev
au début du mot,

s'il s'agit d'une convention admise

Ельцин → Eltsine

(par convention admise)

ïe après une voyelle autre que и ou й Дудаев → Doudaïev ïé
ie au début du mot, Екатеринбург → Iekaterinbourg

~~~~

6PO (discutercontributions)

Bonjour, cette remarque est à déposer dans Discussion:Kiev. Cordialement.

Répondre à « Transcription du russe en français (page) »