Bonjour,
Ma question porte plutôt sur l'esprit et la démarche que sur l'aspect technique :
Je souhaite traduire tout ou une partie de l'article anglais sur la ville de Newport, au Pays de Galle vers le français.
L'article anglais me semble plutôt bon : développé et équilibré. Alors que la version française n'est encore qu'à l'état d'ébauche. Plutôt que de de passer un temps et une énergie énorme à rassembler des sources (que je n'ai pas, et surtout pas en français). Il me semble bien plus efficace de traduire l'article anglais, sans pour autant faire une copie conforme.
Mes questions :
- est-ce légitime et dans "l'esprit Wikipédia" ?
- Les références en majorité anglophones sont-elles un pb ? (sachant qu'on ne trouve pas autant de références en français)
- La page n'étant pas très active, est-ce utile de poser ces questions sur la discussion de l'article lui-même ? (version française)
Merci beaucoup
Anuts