Rana djinak
Rana djinak ou encore Ahna Jinak, est une chanson populaire et traditionnelle algérienne[1],[2] qui puise ses origines dans le style musical arabo-andalous d'Alger.
Origine et histoire
[modifier | modifier le code]Rāna jīnak signifie « Nous sommes venus à vous »[3]. À l'origine cette musique était chantée lors des cérémonies religieuses telles que les visites des tombeaux des saints musulmans d'Alger[4] à titre d'exemple l'illustre marabout Sidi Ramdane, le théologien Sidi Abderrahman et-Thaâlibi ou encore Sidi M'hamed.
Cette chanson sera reprise par les orchestres féminins traditionnels d'Alger appelés les "msamaa", pour être interpréter dans les mariages[5] en arrivant dans le domicile de la mariée. La plus vieille bande sonore audible aujourd’hui est celle du maître féminin l'algéroise Maalma Yamna Bent El Hadj El Mahdi enregistré en 1912 à Alger.
La chanson est jouée en 1905, lors de l'ouverture du quatorzième Congrès International des Orientalistes qui s'est déroulé à Alger, où un groupe de msemmaat a accueilli le public avec cette chanson[3].
Interprètes
[modifier | modifier le code]- Mâalma Yamna
- Meriem Fekkaï
- Fadhéla Dziria
- Hadj El Anka
- Rachid Nouni
- Naima Dziria
- Cherifa Bouchemlal
- Salim Halali
- Fella El Djazairia
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (en) Charles Haywood, Folk songs of the world, gathered from more than 100 countries, Californie, L'université de Californie, , 320 p. (lire en ligne), p. 319
- L'université de Californie, S.I.M., Volume 2,Partie 3, Californie, International Musical Society, (lire en ligne)
- (en) Jonathan Glasser, The Lost Paradise: Andalusi Music in Urban North Africa, University of Chicago Press, (ISBN 978-0-226-32737-2, lire en ligne), p. 119
- L'Université de Virginie, La Revue musicale, Volume 5, Annemarie Schnase, (lire en ligne)
- L'Université de Californie, S.I.M., Volume 2,Partie 3, Californie, S.I.M., (lire en ligne)