Liste des épisodes de Ni Hao Kai Lan
Apparence
Cette page présente la liste des épisodes de la série Ni Hao, Kai-Lan diffusés en français en 2011
Saison 1[modifier | modifier le code]
Numéro | Titre de l'épisode | Mots en mandarin |
101 | La fête des bateaux-dragons | 你好nǐ hǎo - allô, 爺爺yé yé - Grand-papa, 我来了wǒ lái le - J'arrive!, 一、二、三yī, èr, sān - un, deux, trois, 跳tiáo - sauter, 謝謝xiè xiè - Merci!, 再見zài jiàn - Au revoir! |
102 | Le défilé de chapeaux | 帽子mào zǐ - chapeau |
103 | Les fleurs tourbillons tournis tournis | 紅色hóng sè - rouge, 綠色lǜ sé - vert, 哎呀āi-yā - Oh, non! |
104 | Safari entre amis | DA XIANGa |
105 | La fête des lanternes | 聼tīng - écoutes!, 汤圆tāng yuán - raviolis vapeur (=dumpling) |
106 | La grande descente en luge | 雪xué - neige, 抱抱bào bào - câlin, tiáo - sauter, āi yā - oh, non! |
107 | Tolee fait des rimes | 上shàng - en haut, 下xià - en bas |
108 | Pandou, le panda doudou | 拖鞋tuō xié - pantoufles, 手電筒shǒu diàn tǒng - lampe de poche, 牙刷yá shuā - brosse à dent, 毯子tǎn zi - drap, 袜子wà zi - bas, 枕头zhěn tou - oreiller, 短裤duǎn kù - caleçon, 睡袋shuì dài - sac de couchage |
109 | Attends, Hoho, attends! | 推tuī - pousser, 饺子jiǎo zi - raviolis vapeur, 筷子kuài zi - baguettes, 汽车 qì chē - auto, 四sì - quatre, 五wǔ - cinq |
110 | L'aire de jeux des fourmis | 上shàng - en haut, 下xià - en bas, 火车huǒ chē - train, 滑梯huá tī - glissoire ou tobogan, 蚂蚁mǎ yǐ - fourmi |
111 | Le nouvel an chinois | 新年快樂!xīn nián kuài lè - Joyeux nouvel an chinois!, 龙lóng - dragon chinois, 恭喜gōng xǐ - Félicitations! |
112 | Joyeuse fête d'Halloween! | 跳tiáo - sauter, 糖táng - sucre, 孫悟空Sun Wukong - roi des singes, Kūqì - sanglot, sangloter |
113 | Le château de sable | 貝殼bèi ké - coquillage, 挖wā - creuser, 螃蟹páng xiè - crabe, āi yā - oh, non! |
114 | Rintou fait du patin à roulettes | 快kuài - vite, 溜冰鞋liù bīng xié - patin à roulettes, 頭盔tóu kuī - casque, 護膝hù xī - genouillère |
115 | Jeux de pluie | 拉la - tirer, 青蛙qīng wā - grenouille, 蜗牛wō niú - escargot, 乌龟wū guī - tortue, 虫子chóng zi - ver de terre |
116 | La fête foraine | 八bā - huit, 拉la - tirer |
117 | La lettre de Loulou | 吹chuī - souffler, 風車feng chē - roue de vent, 太阳tài yáng - soleil, 手镯shǒu zhuó - bracelet, 熊猫xióng māo - panda, 跑车pǎo chē - auto de course, 茶壶chá hú - théière |
118 | Les jeux dinolympiques | 恐龍kǒng lóng - dinosaure, 开始kāishǐ - débuter, 预备yù bèi - prêt? |
119 | Le voyage en Chine de Kai Lan | 姑奶奶gū nǎi nai - grand-tante, 我叫Wǒ jiào - je m'appelle..., 西瓜xī guā - melon d'eau, pastèque, 小xīao - petit, 开心kāi xīn - content, 姐姐jiě jie - grande sœur, 妹妹mèi mei - petite sœur, 哥哥gē ge - grand frère |
Saison 2[modifier | modifier le code]
Numéro | Titre de l'épisode | Mots en mandarin |
201 | Le festival des coccinelles | 小鸟xiǎo niǎo - oiseau |
202 | La grande fête des Montgolfières | 手臂gē bo - bras, 牙齿yá chǐ - dent, 眼睛yǎn jing - yeux |
203 | Allons jouer chez Tolee! | 苹果píng guǒ - pomme |
204 | La fête de la Lune | 月饼yuè bǐng - gâteau de Lune |
205 | Le roi des singes et le bébé lapin | 跳tiào - sauter |
206 | La fête surprise de Kai Lan | 我爱wǒ ài - j'aime |
207 | Le saut périlleux de Rintou | 圆形yuán xíng - cercle |
208 | Stompy Train | 蓝色lán sè - bleu, 橙色chéng sè - orange |
209 | Plouf, dans l'eau avec Rintou! | 水shuǐ - eau |
210 | La danse des fourmis | 跳舞tiào wǔ - danse, danser |
211 | À chacun son tour | 海豚hǎi tún - dauphin |
212 | Le petit train des neiges | 推tuī - pousser |
213 | La maison dans les nuages | 气球qì qiú - ballon |
214 | La maison de jeux | 恐龍kǒng lóng - dinosaure |
215 | Pandou tombe dans une flaque | 胡萝卜hú luó bo - carotte |
216 | Tolee tient sa promesse | 转zhuàn - tourner |
217 | Du papier, du papier partout! | 风筝fēng zheng - cerf-volant, 拉lā - tirer |
218 | La fête des canards hawaïens | 跳舞tiào wǔ - danse, danser |
219 | Princesse Kai Lan | 跳tiào - sauter, 朋友péng yǒu - ami, 吹chuī - souffler, 狐王hú wáng - roi renard, 熊后xióng hòu - reine ours, 公主gōng zhǔ - princesse |