Jugaad
Jugaad (autrement dénommé Juggaar ou Jugar) est un mot familier, commun à plusieurs langues du sous-continent indien, aussi bien hindi, que bengali ou pendjabi, dont la signification peut changer en fonction du contexte. Signifiant littéralement « détournement [1]» en tamoul, il peut également s’agir d’une réparation ingénieuse ou d’un simple bricolage, une solution disruptive, ou le détournement d’un usage. Il est aussi synonyme de créativité : faire mieux ou aussi bien, tout en monopolisant moins de ressources.
Le jugaad est de plus en plus décliné en technique de management[2], et est internationalement reconnu comme une forme d’ingénierie frugale[3]. Des entreprises sud-asiatiques ont d’ailleurs adopté le jugaad comme moyen de réduire les coûts de R&D[4]. Le jugaad englobe également toute sorte de pensées créatives et disruptives, ou tout détournement maximisant les ressources d’une entreprise et de ses investisseurs. L’industrie nucléaire pakistanaise a ainsi créé le sigle « JuGAAR » pour « Justified Guideline to Achieve the Desired State», soit littéralement «Lignes à suivre pour atteindre l’état désiré».
Selon le professeur et auteur Jaideep Prabhu, le jugaad représente une «importante voie de sortie à la crise économique actuelle dans les économies développées et est porteur de nombreuses leçons pour les économies émergentes»[5].
Étymologie et variantes
[modifier | modifier le code]Le Jugaad s'apparente très fortement aux mouvements suivants :
- le Do it yourself américain;
- le hacking ou le bodge anglais;
- le tapullo in Génois;
- le zìzhǔ chuàngxīn (自主创新) chinois;
- le Trick17 allemand;
- le gambiarra Brésilien;
- le Système D français;
- le Low-tech
- le jua kali kényan.
- Les termes ’n boer maak ’n plan issu de l'afrikaans, izenzele du zoulou, iketsetse du sotho et itirele du tswana, se réfèrent également au jugaad[6].
Références
[modifier | modifier le code]- (en) « (jugaDa) Meaning in English », sur aamboli.com.
- (en) « Jugaad: A New Growth Formula for Corporate America », Harvard Business Review Blog Network, (lire en ligne)
- (en) « India's Next Global Export: Innovation », Bloomberg Businessweek, (lire en ligne)
- (en) « A snip at the price », The Economist, (lire en ligne)
- (en) « Cambridge expert says Indian ‘jugaad’ is lesson to world », sur hindustantimes.com, (consulté le ).
- (en) « Lay Designers: Grassroots Innovation for Appropriate Change - Angus Donald Campbell ».