Discussion:Zdravljica/LSV 22132

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Archivage de la discussion[modifier le code]

Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.

Slo‘vin’ie[modifier le code]

16 mars 2023 à 10:16:07 : il est maintenant possible de clore la proposition. En analysant 2 avis modélisés, le bot a estimé une décision d'acceptation, sous réserve d'un sourçage certifié (100%). Pour notifier les participants : {{Notif|AguariZ|Bertrouf}}

Validée Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par AguariZ le 2023-02-12 13:59:00, a été certifiée par Cymbella au niveau d'une source directe et validée par Bertrouf. Elle va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil :



Proposant : AguariZ (discuter) 12 février 2023 à 13:59 (CET)[répondre]

Discussion :

  • J'aime bien mais je reste un peu sur ma faim à la lecture de l'article : on ne sait pas si c'était voulu ou non. La répétition sur les huit strophes laisse à penser que c'est le cas, mais ce n'est pas clairement précisé par la source. Je ne suis pas assez (en fait pas du tout Émoticône sourire) connaisseur en poésie slovène pour trancher (ça pourrait être une forme courante de poésie en Slovénie).
  • J'ai bien cherché et je n'ai pas trouvé (en langue que je sais lire) la confirmation qu'il a fait exprès de donner cette forme de verre à son poème. Il l'intitule "le toast", on peut supposer que oui, mais ce n'est que tardivement qu'on cite cette forme. Par ailleurs, la formulation n'est pas correcte car seule la 7ème strophe est chantée. Une petite modification pour faire entrer ces nuances et ce sera bon. Et pendant que je suis là, je partage ce lien qui peut apporter de nouvelles anecdotes sur les hymnes : https://www.touteleurope.eu/fonctionnement-de-l-ue/decouvrez-en-musique-les-hymnes-des-pays-europeens/ Par exemple l'hymne de la Finlande et de l'Estonie ont la même mélodie mais des paroles différentes, ou le Danemark a 2 hymnes officiels. Bertrouf 21 février 2023 à 14:55 (CET)[répondre]
    Bertrouf, tu es un As Émoticône ! Je propose: Demande : proposition à réexaminer. L’hymne national de la Slovénie “Je lève mon verre” (Zdravljica) est scandée par la septième strophe d'un poème comportant huit strophes qui évoquent toutes la forme d'un verre de vin.. J'ai ajouté le titre original entre parenthèses. AguariZ (discuter) 22 février 2023 à 16:29 (CET)[répondre]
    Je monte cette proposition quoiqu'un peu longue et je dis Oui.. Bertrouf 9 mars 2023 à 14:35 (CET)[répondre]


Notification AguariZ : la clôture de ta proposition sera traitée en principe le 17 mars à 01h00. GhosterBot (10100111001) 16 mars 2023 à 09:46 (CET)[répondre]

Oups ! Je viens de voir qu'il y a une faute de conjugaison: merci de remplacer scandee (au feminin) par scande (au masculin) > un hymne national. Pardon pour ceci. AguariZ (discuter) 17 mars 2023 à 00:20 (CET)[répondre]


Discussion de l'anecdote archivée. --GhosterBot (10100111001) 17 mars 2023 à 01:02 (CET) [répondre]

Notification AguariZ : ✔️ ton anecdote proposée le 2023-02-12 13:59:00 et acceptée le 2023-03-16 09:46:25 a été traitée par le bot. GhosterBot (10100111001) 17 mars 2023 à 01:02 (CET)[répondre]