Discussion:Yajña
Trahison de contenu de ref[modifier le code]
Difficile de plus exagérer dans le travestissement du contenu réel des sources. Le texte originel : AGNIṢṬOMA. "Praise of Agni." It is a five-day ritual sacrifice (Yajña) in which offerings of Soma are made to Indra and other gods by a Brahmin householder. It is an adaptation of the Jyotiṣtoma whereby one would seek heaven as a reward. Sixteen priests would be needed to perform the rite. Rendu par: Agnistoma signifie littéralement: prière de cinq jours[1]. Ce rituel de l'hindouisme qui se déroule devant le feu sacré est dédié à Indra mais aussi à d'autres dieux. Cette cérémonie veut donner comme but au croyant d'atteindre l'éveil, le moksha. Les offices hindous liés au feu cherchent à montrer l'unité de l'univers d'un point de vue religieux: l'humain ne fait qu'un avec le Tout.
Comment « Louange d’Agni » peut devenir « prière de cinq jours » ? D’où viennent les autres phrases ? La notion de moksha n’existait pas à l’époque védique. Il s’agissait, comme le dit le mini-dico, d’aller au ciel !!! --Zhuangzi (discuter) 15 août 2014 à 20:49 (CEST)
- The A to Z of Hinduism, par B.M. Sullivan publié par Vision Books, page 22, (ISBN 8170945216)